Edmund Dwyer Gray
was speaking, blathering away, and here was this old fellow,
crabbed-looking old chap, looking at him from under his bushy
eyebrows.”
Mr Kernan knitted his brows and, lowering his head like an angry bull,
glared at his wife.
2
Edmund Dwyer Gray était en train de parler, de discourir, et voici que ce vieux monsieur, d'humeur grincheuse, le regardait sous ses sourcils broussailleux.
Mr Kernan fronça les sourcils et, baissant la tête comme un taureau furieux, lança un regard à sa femme.
Translated by
francevw • 54848
1 year, 1 month ago
Mr Kernan fronça les sourcils et, baissant la tête comme un taureau furieux, lança un regard à sa femme.
Discussion
Bien joué.
by Oplusse 1 year, 1 month agoJe suppose que ce bonhomme ne marche pas en crabe. J'ai trouvé ici : https://www.merriam-webster.com/dictionary/crab une définition qui me semble convenir. ;-))
crab - noun : an ill-tempered person : grouch
by francevw 1 year, 1 month ago