“That’ll be the most
convenient place.”
“But we mustn’t be late,” said Mr Power earnestly, “because it is sure
to be crammed to the doors.”
“We can meet at half-seven,” said Mr M’Coy.
2
C'est le plus pratique.
— Mais il ne faut pas être en retard, insista Mr Power, parce que ce sera sûrement plein à craquer.
— Nous pouvons nous retrouver à sept heures et demie, proposa Mr M'Coy.
Translated by
francevw • 54848
1 year, 1 month ago
— Mais il ne faut pas être en retard, insista Mr Power, parce que ce sera sûrement plein à craquer.
— Nous pouvons nous retrouver à sept heures et demie, proposa Mr M'Coy.
Discussion