They looked, I noticed, at the deep cuts I made in the turf.
3
et je remarquai qu’ils examinaient les profondes entailles que j'avais faites dans le gazon.
Translated by
markvanroode 28379
7 years, 6 months ago
2
Je remarquai qu’ils examinaient les profondes entailles que je faisais dans le gazon.
Translated by
markvanroode 28379
7 years, 6 months ago
Discussion
OK avec Pierre !
by Vadrouilleuse 7 years, 6 months agoMark,
by Oplusse 7 years, 6 months agogazon = herbe tondue ras, explique le dictionnaire.
For me "le gazon" evokes a golf course, or a tennis court at Wimbledon, a well-maintained lawn in front of an urban pavilion, I would rather say "dans l'herbe"; Is there a gardener to mow the turf on the island of dr. Moreau ?
Merci.
by markvanroode 7 years, 6 months ago... que je faisais dans le gazon.
by francevw 7 years, 6 months agoTu as mis un point à la phrase précédente, soit tu le supprimes, soit tu mets : Je remarquai qu'ils ....
by tontonjl 7 years, 6 months ago