I never knew you when you weren’t .
3
Nunca supe que no lo estuvieras.
Translated by
Santxiki • 5886
8 years, 3 months ago
0
Nunca te conocí cuando no eras tú.
Translated by
Santxiki • 5886
8 years, 3 months ago
Discussion
Faltaba Mariajo,... ¡pero ustedes tres son un muy buen equipo! ¡ Y si se suman, Sandy, javier y Josep ( a quienes avisé), y, Adriana incursione en inglés,... sólo me restará "sonreir y aprender"! ¡Un verdadero placer!
by Ernesto 8 years, 3 months agono havia visto tu sugerencia Tere, es esa la idea, me he distraido un poco y y no se si tenía hambre o estaba hmbriento
by carme2222 8 years, 3 months agonunca supe que no tuvieras (hambre)
by carme2222 8 years, 3 months agoEs la respuesta a Estoy hambriento, yo lo traduciría: Nunca te conocí sin estarlo (hambriento) O menos literal: Nunca te vi de otra manera. ??
by terehola 8 years, 3 months ago