Don't.
3
No lo haga.
Translated by Boot2 9039 2 months ago
0
No lo hace.
Translated by Boot2 9039 2 months, 1 week ago

Discussion

Es más un consejo...

by Boot2 2 months ago

Don't es definitivamente un mandato. Si fuera 'you don't',no es tan óbvio.

by contratiempo 2 months ago

Sí, mirando el dialogo: ella dice que no usará esa palabra y él le responde afirmando lo que ella dijo---->: No lo haGA . (luego agregará que no es obligatorio usarla).

by soybeba 2 months ago

Depende del significado. No estoy segura, por eso he puesto ?? , pero yo entiendo que es imperativo (don't do it), que le recomienda no hacerlo (No lo haga)
Lo que tú has escrito es presente (You don't do it), afirma que ella no lo hace.
Lo primero me parece más adecuado en el contexto.

by terehola 2 months ago

No puedo decir: hace? haga?

by Boot2 2 months ago

No lo haga ???

by terehola 2 months, 1 week ago