MRS. EYNSFORD HILL [to Eliza, horrified] You surely don't believe that your aunt was killed?
4
SRA. EYNSFORD HILL [a Eliza, horrorizada] ¡No creerá usted que su tía fue asesinada!
Translated by
terehola • 9224
7 years, 3 months ago
1
SRA. EYNSFORD HILL [a Eliza, horrorizada] ¿Seguro que usted no cree que su tía fue asesinada?
Translated by
terehola • 9224
7 years, 3 months ago
Discussion
Tienes toda la razón, Beba, al leerlo ahora me doy cuenta.
by terehola 7 years, 3 months agoEn español esta redacción debería ir en positivo, con signos de admiración, no en pregunta, porque el significado es el opuesto. O a lo sumo, usar ambos signos ¡¿ --- ?! simultáneamente.
by soybeba 7 years, 3 months ago