As the day grew brighter, I began waving the last rag of my jacket to them; but they did not notice me, and sat still, facing each other.
0
Mientras crecía la luz del día, empecé a agitar el último harapo de mi chaqueta hacia ellos; pero no me hacían caso, y se quedaban quietos, frente a frente.
Translated by contratiempo • 1460 7 years, 4 months ago
0
Mientras crecía la luz del día, empecé a agitar el último trapo de mi chaqueta hacia ellos; pero no me hacían caso, y quedaban quietos, frente a frente.
Translated by contratiempo • 1460 7 years, 4 months ago

Discussion

el último HARAPO de mi chaqueta (trapo es un trozo de tela para limpieza / o ropa, dicho en forma burlona). El final no suena natural, yo diría: ...caso y SE quedaban quietos...

by soybeba 7 years, 4 months ago