6-THE GRAND BABYLON HÔTEL By Arnold Bennett
Difficulty: Medium    Uploaded: 6 years, 1 month ago by soybeba     Last Activity: 5 years, 11 months ago
Fin
88 Units
100% Translated
100% Upvoted
Kapitel Sechs - IM GOLDRAUM

Im Grand Babylon fand an diesem Abend ein großer Ball im Goldraum statt, einem riesigen mit dem Hotel verbundenen Salon, der jedoch kaum ein Teil des Hotels und sicherlich weniger exklusiv war als das Hotel selbst. Theodore Racksole wusste von dieser Angelegenheit nichts, außer dass es eine Unterhaltung war, zu der Mr. und Mrs. Sampson Levi ihre Freunde geladen hatten. Wer Mr. und Mrs. Sampson Levi waren, wusste er nicht, und genau so wenig konnte ihm jemand etwas über sie sagen, außer dass Mr. Sampson Levi ein prominentes Mitglied von diesem Teil der Börse war, der allgemein als Kaffir Circus bezeichnet wird und dass seine Frau eine beleibte Dame mit einer Adlernase und vielen Diamanten ist und dass sie sehr reich und sehr gastfreundlich sind. Theodore Racksole wollte nicht, dass an diesem Abend ein Ball in seinem Hotel stattfindet, und kurz vor dem Abendessen hatte er beinahe vor, ein Dekret zu erlassen, wonach der Goldraum geschlossen und der Ball verboten werden sollte, und Mr. und Mrs. Sampson Levi könnten die Höhe der Ihnen entstandenen Schäden nennen. Seine Gründe dafür waren dreifältig: Erstens; er fühlte sich deprimiert und nicht ganz wohl; zweitens; er mochte den Namen von Sampson Levi nicht; und drittens hatte er den Wunsch, diesen sogenannten Plutokraten zu zeigen, dass ihr Reichtum ein Nichts für ihn war, dass sie mit Theodore Racksol nicht machen konnten, was sie wollten, und dass Theodore Racksole sie für zwei Reißzwecken aufkaufen und dem ganzen Kaffir Circus einen Fußtritt geben würde. Aber etwas warnte ihn, dass solch ein selbstherrliches Vorgehen zwar vielleicht in Amerika, diesem Land der Freiheit, toleriert werden würde, aber niemals in England. Er fühlte instinktiv, dass es in England Sachen gibt, die man nicht machen kann und dass diese spezielle Sache eine davon war. Also nahm der Ball seinen Verlauf; und weder Mr. noch Mrs. Sampson Levi hatten je den geringsten Verdacht, wie knapp sie dem entkommen waren, in den Augen von ungefähr tausend Gästen, die sie in den Gold Room des Grand Babylon an diesem Abend eingeladen hatten, sehr dumm auszusehen.

Der Goldraum des Grand Babylons wurde als Ballsaal gebaut. Ein Balkon lief um ihn herum, der von Bögen getragen wurde, die mit Gold und Lapislazuli verkleidet waren, und von diesem Aussichtspunkt aus konnten und wollten Männer und Mädchen und Anstandsdamen, die nicht tanzen konnten oder wollten, die Szene beobachten. Jeder wusste das, und die meisten Leute nutzten es aus. Was nicht jeder wusste - was niemand wusste - war, dass es weiter oben ein kleines verriegeltes Fenster in der Schlusswand gab, von dem aus die Hotelverwaltung ein wachsames Auge auf die Tänzer, aber auch auf die Gäste, die den Balkon selbst besetzten, werfen konnten.

Es mag den Uneingeweihten unglaublich erscheinen, dass die Gäste bei jedem gesellschaftlichen Treffen, das in so wunderschönen und renommierten Räumlichkeiten wie dem Goldzimmer des Großen Babylons stattfindet, die Beobachtung eines wachsamen Auges benötigen. Doch so war es. Seltsame Dinge und unerwartete Gesichter waren aus dem kleinen Fenster entdeckt worden, und mehr als ein europäischer Detektiv hatte dort mit höchst zufriedenstellenden Ergebnissen gewacht.

Um elf Uhr sah sich Theodore Racksole, der von der Unruhe der Seele geplagt war, untätig durch das kleine verriegelte Fenster starren. Nella war bei ihm.

Gemeinsam waren sie durch die für beide noch fremden Gänge des Hotels gewandert, und es war ein Zufall, dass sie auf den kleinen Raum gestoßen waren, der eine heimliche Sicht auf den Ball von Mr. und Mrs. Sampson Levi hatte. Bis auf das Licht des Kronleuchters des Ballsaals war die kleine Kabine in der Dunkelheit. Nella schaute durch das Fenster; ihr Vater stand dahinter.

"Ich frage mich, was für eine Mrs. Sampson Levi ist?" sagte Nella, " und ob sie ihrem Namen entspricht. Würdest du nicht liebend gerne so einen Namen haben, Vater - etwas, das die Leute greifen könnten- anstelle von Racksole?" Der Klang von Geigen und ein verwirrtes Stimmengewirr stiegen sanft zu ihnen hinauf.

"Hm!" sagte Theodore. "Verflucht diese Abendzeitungen", fügte er beziehungslos, aber mit Aufrichtigkeit hinzu.

"Vater, du bist äußerst grässlich heute Abend. Was haben die Abendzeitungen gemacht?" - "Nun, junge Dame, sie haben mir etwas eingebrockt und dir auch, und sie produzieren Geheimnisse wie Spaß. Es ist der Tod des jungen Dimmock, mit dem sie begonnen haben." - "Nun, Vater, du hast sicherlich nicht erwartet, dich selbst aus den Zeitungen herauszuhalten. Außerdem, was Zeitungen angeht, solltest du dich darüber freuen, dass du nicht in New York bist. Überleg nur mal, was der teure alte Herald aus einer kleinen Transaktion wie deiner letzte Nacht gemacht hätte." - "Das ist wahr", pflichtete Racksole ihr bei. "Aber morgen früh wird es trotzdem in ganz New York sein. Das Schlimmste daran ist, dass Babylon in die Schweiz abgehauen ist." - "Warum?" - "Weiß ich nicht. Plötzliche Lust, schätze ich, auf seine einheimische Heide." "Was macht das für einen Unterschied für dich?" "Keinen. Ich fühle mich nur irgendwie einsam. Ich habe das Gefühl, ich möchte jemanden zum Anlehnen bei der Leitung dieses Hotels." - "Vater, wenn du das Gefühl hast, scheinst du krank zu werden." - "Ja", seufzte er, "ich gebe zu, es ist ungewöhnlich für mich. Aber vielleicht hast du, Nella, die Tatsache, dass wir mitten in einer merkwürdigen Angelegenheit stecken, nicht begriffen." - "Du meinst wegen des armen Mr. Dimmock?" - " Zum Teil wegen Dimmock und zum Teil wegen anderer Sachen. Vor allem, dass Miss Spencer, oder wie immer ihr armseliger Name ist, so geheimnisvoll verschwindet. Dann gab es den Stein, der in dein Schlafzimmer geworfen wurde. Dann wurde ich gewahr, wie der niederträchtige Jules um drei Uhr morgens mit Dimmock konspirierte. Dann kommt dein kostbarer Prinz Aribert ohne Gefolge an ... was, wie ich glaube, für einen Prinzen eine sehr eigenartige und schlimme Sache ist ... und darüberhinaus finde ich meine Tochter in sehr intimer Situation mit dem besagten Prinzen vor. Dann geht der Dimmock los und stirbt, und da muss es jetzt eine Untersuchung geben; dann tauchen Prinz Eugen und sein Gefolge, die hier zum Abendessen erwartet wurden, überhaupt nicht auf..." - "Prinz Eugen ist nicht gekommen?" - "Ist er nicht; und Onkel Aribert macht ein Mordsgewese um ihn und telegrafiert in ganz Europa herum. Alles zusammen genommen, entwickeln sich die Dinge ziemlich lebhaft." - "Glaubst du wirklich Papa, dass es irgendetwas gab zwischen Jules und dem armen Mr. Dimmock?" - "Glauben! Ich weiß es! Ich sage dir, ich sah den Schuft gestern abend Dimmock einen Wink geben, das könnte bedeutet haben ... nun!"- "Du hast also das Zwinkern bemerkt, Papa?" - "Wieso, Du auch?" - "Selbstverständlich, Papa. Ich wollte es dir erzählen." Der Millionär knurrte.

"Schau hier, Vater", flüsterte Nella plötzlich und zeigte auf den Balkon, der unmittelbar unter ihnen war. "Wer ist das?" Sie wies auf einen Mann mit einem haarlosen Fleck auf seinem Hinterkopf, der sich gegen das Geländer des Balkons lehnte und unbeweglich in den Ballsaal schaute.

"Nun, wer ist es?" - "Ist das nicht Jules?" - "Zwillinge! Beim Barte des Propheten, er ist es!" - "Vielleicht ist Mr. Jules ein Gast von Mrs. Sampson Levi." - "Gast oder kein Gast, er verlässt dieses Hotel, und wenn ich ihn selbst rausschmeißen muss." Theodore Racksole verschwand ohne ein weiteres Wort, und Nella folgte ihm.

Aber als der Millionär auf der Balkonetage ankam, konnte er nichts von Jules sehen, weder dort noch im Ballsaal selbst. Ohne ein Wort laut zu sagen, nur leise bösartige Flüche flüsternd, suchte er vergeblich überall nach und kehrte schließlich über gewundene Treppen und Korridore zu seinem ursprünglichen Beobachtungsposten zurück, um den Ort von neuem aus der günstigen Stellung überblicken zu können. Zu seiner Überraschung fand er in dem dunklen kleinen Raum einen Mann vor, der die Szene des Balles so intensiv beobachtete, wie er selbst es vor ein paar Minuten getan hatte. Als er Schritte hörte, wandte der Mann sich abrupt um.

Es war Jules.

Die beiden tauschten für eine Sekunde Blicke im Halbdunkel aus.

"Guten Abend, Mr. Racksole", sagte Jules ruhig. "Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich hier bin." "Kraft der Gewohnheit, nehme ich an", sagte Theodore Racksole trocken.

"Genau so, Sir.""Ich dachte, ich hätte Ihnen verboten, dieses Hotel wieder zu betreten?" "Ich dachte, Ihre Anweisung galt nur für meine berufliche Tätigkeit. Ich bin heute Abend hier als Gast von Mr. und Mrs. Sampson Levi." - "In Ihrer neuen Rolle als Müßiggänger, häh?" - "Genau." - "Aber ich lasse hier keine Müßiggänger zu, mein Freund." - "Ich habe mich bereits dafür entschuldigt, dass ich hier oben bin." - "Dann wären sie nach der Entschuldigung besser gegangen, dies ist mein selbstloser Rat an Sie." - "Gute Nacht, Sir." - "Und ich sage Ihnen, Mr. Jules, falls Mr. und Mrs Sampson Levi oder sonst irgendein Jude oder Christ sie nochmals in mein Hotel einladen sollte, werden sie mir durch Ablehnung der Einladung gefällig sein. Sie werden sehen, dass dies der sicherste Weg für Sie ist." - "Gute Nacht, Sir." Bevor es Mitternacht schlug, hatte sich Theodore Racksole vergewissert, dass die Einladungsliste von Mr. und Mrs. Sampson Levi, obschon sehr lang, keinen Bezug zu einer solchen Person wie Jules enthielt.

Er blieb sehr lange auf. Um genau zu sein, er blieb die ganze Nacht auf. Er war ein Mann, der kraft Übung auf Schlaf bequem verzichten konnte, wenn er sich dazu geneigt fühlte oder wenn die Umstände ein solches Vorgehen ratsam machten. Er ging in seinem Zimmer auf und ab und dachte so nach, wie wenige Leute außer Theodore Racksole nachdenken konnten. Um 6 Uhr morgens machte er einen Spaziergang durch den Geschäftsbereich seines Hauses und beobachtete, wie die Vorräte aus Covent Garden, aus Smithfield, aus Billingsgate und von anderen seltsamen Orten hereinkamen. Er fand die Vorgehensweise der Küchenabteilung sehr interessant und merkte sich Dinge, die er geändert haben wollte, und Männer, deren Löhne er erhöhen und Männer, deren Löhne er senken würde. Um 7 Uhr morgens stand er zufällig in der Nähe des Gepäckaufzugs und erlebte das Herunterkommen riesiger Mengen an Gepäck und deren Verschwinden in einem Carter Paterson- Lieferwagen.

"Wessen Gepäck ist das?" fragte er entschieden.

Der Gepäckangestellte erklärte ihm mit einem betrübten Gesichtsausdruck, dass es sich um das Gepäck von niemandem Bestimmten handelte, dass es verschiedenen Gästen gehörte und auf dem Weg nach verschiedenen Zielorten war, dass es sich tatsächlich um ein im Voraus versandtes " Express-Gepäck " handelte und dass eine ähnliche Menge davon jeden Morgen um diese Zeit das Hotel verließ.

Theodore Racksole ging weg und frühstückte eine Tasse Tee und eine halbe Scheibe Toast.

Um zehn Uhr wurde er darüber informiert, dass der Polizeichef ihn sprechen wollte. Der Inspektor sagte, er sei gekommen, um die Überführung des Leichnams von Reginald Dimmock in die Leichenhalle der Gerichtsmedizin zu beaufsichtigen, und ein passendes Fahrzeug warte am Hintereingang des Hotels.

Der Inspektor hatte auch Vorladungen für ihn selbst, für Prinz Aribert von Posen und für den Kommissionär zwecks Teilnahme an der Untersuchung überbracht.

"Ich dachte, Mr. Dimmocks sterbliche Überreste wurden letzte Nacht weggebracht", sagte Racksole erschöpft.

"Nein, Sir. Es ist so, dass der Wagen anderweitig beschäftigt war." Der Inspektor ließ nicht die kleinste Andeutung eines professionellen Lächelns sehen, und Racksole wies ihn knapp an, zu gehen und seinen Pflichten nachzukommen.

Nach ein paar Minuten ließ der Inspektor ihm die Nachricht überbringen, er möge so gut sein, zu ihm in den ersten Stock zu kommen. Racksole ging. In dem Vorraum, wo Reginald Dimmocks Leichnam ursprünglich gelassen worden war, befanden sich der Inspektor, Prinz Aribert und zwei Polizisten.

"Also?", sagte Racksole, nachdem er und der Prinz Verbeugungen ausgetauscht hatten. Dann sah er den Sarg, der auf zwei Stühle gelegt war. "Ich sehe, dass ein Sarg beschafft wurde", sagte er. "Ganz richtig." Er näherte sich. "Er ist leer", bemerkte er gedankenlos.

"Ganz genau", sagte der Inspektor. "Die Leiche des Verblichenen ist verschwunden.

Und Seine Durchlaucht Prinz Aribert setzt mich in Kenntnis, dass er kein Licht in die Angelegenheit bringen kann, obwohl er ein Zimmer direkt gegenüber auf der anderen Seite des Korridors belegt hat." - "Das kann ich wirklich nicht", sagte der Prinz, und obwohl er mit ausreichender Gefasstheit und Würde sprach, konnte man sehen, dass er tief verletzt und auch betrübt war.

"Nun, ich bin ...", murmelte Racksole und hielt inne.
unit 1
Chapter Six - IN THE GOLD ROOM.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 10
The Gold Room of the Grand Babylon was built for a ballroom.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 12
Everyone knew this, and most people took advantage of it.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 15
Yet so it was.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 18
Nella was with him.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 20
Except for the light of the chandelier of the ball-room the little cubicle was in darkness.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 21
Nella was looking through the window; her father stood behind.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 22
‘I wonder which is Mrs Sampson Levi?’ Nella said, ‘and whether she matches her name.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 24
‘Umphl’ said Theodore.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 25
‘Curse those evening papers!’ he added, inconsequently but with sincerity.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 26
‘Father, you’re very horrid to-night.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 29
Besides, as regards newspapers, you ought to be glad you aren’t in New York.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 31
‘But it’ll be all over New York to-morrow morning, all the same.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 32
The worst of it is that Babylon has gone off to Switzerland.’ ‘Why?’ ‘Don’t know.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 33
Sudden fancy, I guess, for his native heath.’ ‘What difference does it make to you?’ ‘None.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 34
Only I feel sort of lonesome.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 37
First of all, that Miss Spencer, or whatever her wretched name is, mysteriously disappears.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 38
Then there was the stone thrown into your bedroom.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 39
Then I caught that rascal Jules conspiring with Dimmock at three o’clock in the morning.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 43
I know!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 45
I was going to tell you about it.’ The millionaire grunted.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 46
unit 48
‘Well, who is it?’ ‘Isn’t it Jules?’ ‘Gemini!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 5 years, 11 months ago
unit 53
Hearing footsteps, the man turned with a start.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 5 years, 11 months ago
unit 54
It was Jules.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 5 years, 11 months ago
unit 55
The two exchanged glances in the half light for a second.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 56
‘Good evening, Mr Racksole,’ said Jules calmly.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 57
unit 61
He sat up very late.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 62
To be precise, he sat up all night.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 64
unit 68
‘Whose luggage is that?’ he inquired peremptorily.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 70
Theodore Racksole walked away, and breakfasted upon one cup of tea and half a slice of toast.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 71
At ten o’clock he was informed that the inspector of police desired to see him.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 74
‘I thought Mr Dimmock’s remains were removed last night,’ said Racksole wearily.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 5 years, 11 months ago
unit 75
‘No, sir.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 78
Racksole went.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 80
‘Well?’ said Racksole, after he and the Prince had exchanged bows.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 81
Then he saw a coffin laid across two chairs.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 82
‘I see a coffin has been obtained,’ he remarked.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 83
‘Quite right’ He approached it.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 84
‘It’s empty,’ he observed unthinkingly.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 85
‘Just so,’ said the inspector.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 86
‘The body of the deceased has disappeared.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago
unit 88
‘Well, I’m--’ murmured Racksole, and stopped.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 1 month ago

Chapter Six - IN THE GOLD ROOM.

AT the Grand Babylon a great ball was given that night in the Gold Room, a huge saloon attached to the hotel, though scarcely part of it, and certainly less exclusive than the hotel itself. Theodore Racksole knew nothing of the affair, except that it was an entertainment offered by a Mr and Mrs Sampson Levi to their friends. Who Mr and Mrs Sampson Levi were he did not know, nor could anyone tell him anything about them except that Mr Sampson Levi was a prominent member of that part of the Stock Exchange familiarly called the Kaffir Circus, and that his wife was a stout lady with an aquiline nose and many diamonds, and that they were very rich and very hospitable. Theodore Racksole did not want a ball in his hotel that evening, and just before dinner he had almost a mind to issue a decree that the Gold Room was to be closed and the ball forbidden, and Mr and Mrs Sampson Levi might name the amount of damages suffered by them. His reasons for such a course were threefold--first,
he felt depressed and uneasy; second, he didn’t like the name of Sampson Levi; and, third, he had a desire to show these so-called plutocrats that their wealth was nothing to him, that they could not do what they chose with Theodore Racksole, and that for two pins Theodore Racksole would buy them up, and the whole Kaffir Circus to boot. But something warned him that though such a high-handed proceeding might be tolerated in America, that land of freedom, it would never be tolerated in England. He felt instinctively that in England there are things you can’t do, and that this particular thing was one of them. So the ball went forward, and neither Mr nor Mrs Sampson Levi had ever the least suspicion what a narrow escape they had had of looking very foolish in
the eyes of the thousand or so guests invited by them to the Gold Room of the Grand Babylon that evening.

The Gold Room of the Grand Babylon was built for a ballroom. A balcony, supported by arches faced with gilt and lapis-lazulo, ran around it, and from this vantage men and maidens and chaperons who could not or would not dance might survey the scene. Everyone knew this, and most people took advantage of it. What everyone did not know--what no one knew—was that higher up than the balcony there was a little barred window in the end wall from which the hotel authorities might keep a watchful eye, not only on the dancers, but on the occupants of the balcony itself.

It may seem incredible to the uninitiated that the guests at any social gathering held in so gorgeous and renowned an apartment as the Gold Room of the Grand Babylon should need the observation of a watchful eye. Yet so it was. Strange matters and unexpected faces had been descried from the little window, and more than one European detective had kept vigil there with the most eminently satisfactory results.

At eleven o’clock Theodore Racksole, afflicted by vexation of spirit, found himself gazing idly through the little barred window. Nella was with him.

Together they had been wandering about the corridors of the hotel, still strange to them both, and it was quite by accident that they had lighted upon the small room which had a surreptitious view of Mr and Mrs Sampson Levi’s ball. Except for the light of the chandelier of the ball-room the little cubicle was in darkness. Nella was looking through the window; her father stood behind.

‘I wonder which is Mrs Sampson Levi?’ Nella said, ‘and whether she matches her name. Wouldn’t you love to have a name like that, Father-- something that people could take hold of--instead of Racksole?’

The sound of violins and a confused murmur of voices rose gently up to them.

‘Umphl’ said Theodore. ‘Curse those evening papers!’ he added, inconsequently but with sincerity.

‘Father, you’re very horrid to-night. What have the evening papers been doing?’

‘Well, my young madame, they’ve got me in for one, and you for another; and they’re manufacturing mysteries like fun. It’s young Dimmock’s death that has started ‘em.’

‘Well, Father, you surely didn’t expect to keep yourself out of the papers. Besides, as regards newspapers, you ought to be glad you aren’t in New York. Just fancy what the dear old Herald would have made out of a little transaction like yours of last night.’

‘That’s true,’ assented Racksole. ‘But it’ll be all over New York to-morrow morning, all the same. The worst of it is that Babylon has gone off to Switzerland.’

‘Why?’

‘Don’t know. Sudden fancy, I guess, for his native heath.’

‘What difference does it make to you?’

‘None. Only I feel sort of lonesome. I feel I want someone to lean up against in running this hotel.’

‘Father, if you have that feeling you must be getting ill.’

‘Yes,’ he sighed, ‘I admit it’s unusual with me. But perhaps you haven’t grasped the fact, Nella, that we’re in the middle of a rather queer business.’

‘You mean about poor Mr Dimmock?’

‘Partly Dimmock and partly other things. First of all, that Miss Spencer, or whatever her wretched name is, mysteriously disappears. Then there was the stone thrown into your bedroom. Then I caught that rascal Jules conspiring with Dimmock at three o’clock in the morning. Then your precious Prince Aribert arrives without any suite--which I believe is a most peculiar and wicked thing for a Prince to do--and moreover I find my daughter on very intimate terms with the said Prince. Then young Dimmock goes and dies, and there is to be an inquest; then Prince Eugen and his suite, who were expected here for dinner, fail to turn up at all--’
‘Prince Eugen has not come?’

‘He has not; and Uncle Aribert is in a deuce of a stew about him, and telegraphing all over Europe. Altogether, things are working up pretty lively.’

‘Do you really think, Dad, there was anything between Jules and poor Mr Dimmock?’

‘Think! I know! I tell you I saw that scamp give Dimmock a wink last night at dinner that might have meant--well!’

‘So you caught that wink, did you, Dad?’

‘Why, did you?’

‘Of course, Dad. I was going to tell you about it.’

The millionaire grunted.

‘Look here, Father,’ Nella whispered suddenly, and pointed to the balcony immediately below them. ‘Who’s that?’ She indicated a man with a bald patch on the back of his head, who was propping himself up against the railing of the balcony and gazing immovable into the ball-room.

‘Well, who is it?’

‘Isn’t it Jules?’

‘Gemini! By the beard of the prophet, it is!’

‘Perhaps Mr Jules is a guest of Mrs Sampson Levi.’

‘Guest or no guest, he goes out of this hotel, even if I have to throw him out myself.’

Theodore Racksole disappeared without another word, and Nella followed him.

But when the millionaire arrived on the balcony floor he could see nothing of Jules, neither there nor in the ball-room itself. Saying no word aloud, but quietly whispering wicked expletives, he searched everywhere in vain, and then, at last, by tortuous stairways and corridors returned to his original post of observation, that he might survey the place anew from the vantage ground. To his surprise he found a man in the dark little room, watching the scene of the ball as intently as he himself had been doing a few minutes before. Hearing footsteps, the man turned with a start.

It was Jules.

The two exchanged glances in the half light for a second.

‘Good evening, Mr Racksole,’ said Jules calmly. ‘I must apologize for being here.’

‘Force of habit, I suppose,’ said Theodore Racksole drily.

‘Just so, sir.’

‘I fancied I had forbidden you to re-enter this hotel?’

‘I thought your order applied only to my professional capacity. I am here to-night as the guest of Mr and Mrs Sampson Levi.’

‘In your new rôle of man-about-town, eh?’

‘Exactly.’

‘But I don’t allow men-about-town up here, my friend.’

‘For being up here I have already apologized.’

‘Then, having apologized, you had better depart; that is my disinterested advice to you.’

‘Good night, sir.’

‘And, I say, Mr Jules, if Mr and Mrs Sampson Levi, or any other Hebrews or Christians, should again invite you to my hotel you will oblige me by declining the invitation. You’ll find that will be the safest course for you.’

‘Good night, sir.’

Before midnight struck Theodore Racksole had ascertained that the invitation-list of Mr and Mrs Sampson Levi, though a somewhat lengthy one, contained no reference to any such person as Jules.

He sat up very late. To be precise, he sat up all night. He was a man who, by dint of training, could comfortably dispense with sleep when he felt so inclined, or when circumstances made such a course advisable. He walked to and fro in his room, and cogitated as few people beside Theodore Racksole could cogitate. At 6 a.m. he took a stroll round the business part of his premises, and watched the supplies come in from Covent Garden, from Smithfield, from Billingsgate, and from other strange places. He found the proceedings of the kitchen department quite interesting, and made mental notes of things that he would have altered, of men whose wages he would increase and men whose wages he would reduce. At 7 a.m. he happened to be standing near the luggage lift, and witnessed the descent of vast quantities of luggage, and its
disappearance into a Carter Paterson van.

‘Whose luggage is that?’ he inquired peremptorily.

The luggage clerk, with an aggrieved expression, explained to him that it was the luggage of nobody in particular, that it belonged to various guests, and was bound for various destinations; that it was, in fact, ‘expressed’ luggage despatched in advance, and that a similar quantity of it left the hotel every morning about that hour.

Theodore Racksole walked away, and breakfasted upon one cup of tea and half a slice of toast.

At ten o’clock he was informed that the inspector of police desired to see him. The inspector had come, he said, to superintend the removal of the body of Reginald Dimmock to the mortuary adjoining the place of inquest, and a suitable vehicle waited at the back entrance of the hotel.

The inspector had also brought subpoenas for himself and Prince Aribert of Posen and the commissionaire to attend the inquest.

‘I thought Mr Dimmock’s remains were removed last night,’ said Racksole wearily.

‘No, sir. The fact is the van was engaged on another job.’

The inspector gave the least hint of a professional smile, and Racksole, disgusted, told him curtly to go and perform his duties.

In a few minutes a message came from the inspector requesting Mr Racksole to be good enough to come to him on the first floor. Racksole went. In the ante-room, where the body of Reginald Dimmock had originally been placed, were the inspector and Prince Aribert, and two policemen.

‘Well?’ said Racksole, after he and the Prince had exchanged bows. Then he saw a coffin laid across two chairs. ‘I see a coffin has been obtained,’ he remarked. ‘Quite right’ He approached it. ‘It’s empty,’ he observed unthinkingly.

‘Just so,’ said the inspector. ‘The body of the deceased has disappeared.

And his Serene Highness Prince Aribert informs me that though he has occupied a room immediately opposite, on the other side of the corridor, he can throw no light on the affair.’

‘Indeed, I cannot!’ said the Prince, and though he spoke with sufficient calmness and dignity, you could see that he was deeply pained, even distressed.

‘Well, I’m--’ murmured Racksole, and stopped.