Eliza, who is exquisitely dressed, produces an impression of such remarkable distinction and beauty as she enters that they all rise, quite flustered.
2
Eliza, die exquisit gekleidet ist, vermittelt einen Eindruck von so bemerkenswerter Erstklassigkeit und Schönheit, dass sie alle, als sie eintritt, aufstehen, ziemlich verwirrt.
Translated by Maria-Helene 15457 6 days, 3 hours ago
1
Eliza, die exquisit gekleidet ist, vermittelt einen Eindruck von so bemerkenswerter Differenzierung und Schönheit, dass sie alle, als sie eintritt, aufstehen, ziemlich verwirrt.
Translated by Maria-Helene 15457 6 days, 12 hours ago

Discussion

:-)

by Omega-I 6 days, 2 hours ago

Ja, ich habe auch nach einem passenden Begriff gesucht, gefielen mir aber alle nicht richtig.

by Maria-Helene 6 days, 3 hours ago

@Marlene: bei Langenscheidt habe ich *Erstklassigkeit* für distiction gefunden. Das, finde ich, passt ganh gut. Hier geht es tatsächlichnum Differenzierung, nämlich es geht um den Klassenuhterschied. Eliza hat gelernt, sichnzu präsentieren, als gehöre sie zu einer höheren Schicht.

by Omega-I 6 days, 8 hours ago