I'm sorry; but I can't get round your vowels; and though I like to get pretty postcards in your patent shorthand, I always have to read the copies in ordinary writing you so thoughtfully send me.
1
Es tut mir leid; aber ich kann mit deinen Vokalen nichts anfangen; und obwohl ich gern nette Postkarten von dir in deiner Patentstenoschrift bekomme, muss ich immer die Kopien in normaler Schreibschrift lesen, die du mir so umsichtig zuschickst.
- Danke Wendy :-).
Translated by Omega-I • 9602 2 months ago
0
Es tut mir leid; aber ich kann mit deinen Vokalen nichts anfangen; und obwohl ich gern nette Postkarten von dir in deiner Patentstenoschrift bekomme, muss ich immer die Kopien in normaler Schreibsxhrift lesen, die du mir so umsichtig zuschickst.
Translated by Omega-I • 9602 2 months ago

Discussion

:-)

by Merlin57 2 months ago

Nur typo Omega - 'SchreibsChrift'

by Merlin57 2 months ago