On the other hand, the man who wound it up thinks the whole cause of the muddle rests with the man who is trying to unwind it.
1
Auf der anderen Seite denkt der Mann, der sie aufgerollt hat, dass der Mann, der versucht sie abzurollen, der Grund für den Durcheinander ist.
Translated by bf2010 • 24374 7 years, 5 months ago

Discussion

Vorschlag: ...der Grund für den Schlamassel ist.

by Scharing7 7 years, 5 months ago

Sorry, Bernard... nach „ für“ Akkusativ...der Grund für wen oder was? der Grund für DAS Durcheinander... siehe auch hier: https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/ich+entschuldige+mich+für+das+durcheinander.html

by lollo1a 7 years, 5 months ago