Wenn Ihr nachsichtiger gegen sie wäret, würde es vielleicht besser werden.« »Nachsichtig, schöntun, was denn noch ...« Die alte Kaisa stieß die Worte hervor und schlug den Takt dazu mit dem Stock auf dem Boden.
2
If you were more lenient with her, it would be better, perhaps." "Lenient, sweet-talking to her, what next..." The old Kaisa panted out her words and tapped out the beat of her words with her cane on the floor.
Translated by 3Bn37Arty • 14404 1 month, 1 week ago

Discussion