Es ist, als wenn ich auf einem Morast stände und immer tiefer einsinken würde.« Ann-Mari sprach in einer eigenen, etwas umständlichen Weise, wie es ganz junge Menschen tun, wenn sie Dinge behandeln, die sie gern verstehen möchten.
2
It's as if I'm standing on a swamp and sinking deeper and deeper into it." Ann-Mari spoke in her own, somewhat convoluted way, as very young people do when they're dealing with things they'd like to understand.
Translated by markvanroode 8489 2 months ago

Discussion