In Scotland Yard besteht man darauf, daß der Mann mit dem grauen Ulster, der mit dem Mitternachtszug am neunten November nach Paris fuhr, der arme Basil war, und die französische Polizei erklärt, daß Basil nie in Paris angekommen sei.
1
Scotland Yard insists that the man with the grey Ulster coat who travelled to Paris on the midnight train on November 9th was poor Basil, while the French police state that Basil never arrived in Paris.
Translated by
DrWho • 36574
1 month, 2 weeks ago
Discussion