Sie war einem unserer langweiligsten Botschafter eine treffliche Frau gewesen und widmete sich, nachdem sie ihren Mann, wie sichs gehörte, in einem Marmormausoleum beigesetzt hatte, zu dem sie selbst den Entwurf gezeichnet, und nachdem sie ihre Töchter an reiche, etwas ältliche Herren verheiratet hatte, den Genüssen französischer Romane, französischer Küche und, wenn sie ihn auftreiben konnte, französischen Esprits.
1
She had been an excellent wife to one of our most boring ambassadors and, after she had buried her husband, as was proper, in a marble mausoleum that she herself had designed, and after she had married her daughters to rich, somewhat elderly gentlemen, to the delights of French novels, French cuisine, and, when she could find it, French esprit.
Translated by DrWho • 36612 3 months, 1 week ago

Discussion