War es eine dumpfe Erinnerung an diesen zerstörten Liebreiz gewesen, die damals, in Basil Hallwards Atelier, schuld war, daß er so plötzlich und fast ohne Ursache das wahnsinnige Gebet gesprochen hatte, das eine solche Veränderung über sein Leben gebracht hatte?
1
Was it a dull memory of that shattered charm, back then in Basil Hallward's studio, that was to blame for his sudden and almost unprovoked utterance of the mad prayer that had brought about such a change in his life?
Translated by DrWho • 36629 4 months, 3 weeks ago

Discussion