Aber es ist so, als könnte sie einfach nie genug bekommen, das ist bei ihr eine Art Wahnsinn geworden, der Fluch des Wahnsinns – das Schiff, das sie dem heimkehrenden Sohne bauen will, wird in ihrer Phantasie immer größer und prächtiger.
1
But it's as if she could simply never get enough. This has become a kind of madness for her, the curse of madness - the boat that she wants to build for her returning son - always becomes larger and more magnificent in her fantasy.
Translated by
3Bn37Arty • 14380
5 months ago
Discussion