Er rieb sich über der Glut die Hände, es war an dem Abend nicht besonders kalt, eher frühlingsmäßig müde, nur ein bißchen frisch, wie nach einem warmen Regen.
1
He rubbed his hands together over the embers; it wasn't particularly cold that evening, more like a tired springtime feeling, just a little fresh, like after a warm rain.
Translated by
markvanroode 8413
5 months, 3 weeks ago
0
He rubbed his hands over the embers; it wasn't particularly cold that evening, more like a tired springtime feeling, just a little fresh, like after a warm rain.
Translated by
markvanroode 8413
5 months, 3 weeks ago
Discussion
Thanks, Wendy.
by markvanroode 5 months, 3 weeks agoMark, perhaps : He rubbed his hands together over the embers . . .
by Merlin57 5 months, 3 weeks agoOtherwise it sounds as though he rubs the embers with his hands.