Aber die allgemeine Verlegenheit löste ein so heftiges Paffen an den Pfeifen aus, daß neue Ströme von gelblich-weißem Rauch sich durch die Luft zu schlängeln begannen, sie bildeten Wellenlinien und mächtige Figuren, zerstreuten sich zu hängenden Schleiern, die unter den Strahlen der Petroleumlampe in vielerlei Farben schillerten.
2
But the general embarrassment triggered such vigorous puffing of their pipes that new streams of yellowish-white smoke began to snake through the air, forming wavy lines and powerful shapes, scattering into hanging veils that shimmered in many colors under the rays of the kerosene lamp.
Translated by
markvanroode 8413
6 months, 1 week ago
Discussion