Die wenigen Worte, die sie zu sprechen hatte:
Nein, Pilger, lege nichts der Hand zuschulden
Für ihren sittsam-andachtsvollen Gruß;
Der Heil'gen Rechte darf Berührung dulden,
Und Hand in Hand ist frommer Waller Kuß
– mit dem kurzen Dialog, der folgt, sagte sie in einem völlig gemachten Tone.
1
The few words she had to say: No, pilgrim, do not lay a hand on her, For her modest, devout greeting; The saint's right hand may be touched, And hand in hand is a pious pilgrim's kiss – with the short dialogue that follows, she said in a completely composed tone.
Translated by
DrWho • 36612
7 months ago
Discussion