Ich möchte nicht haben, daß Dorian an ein gemeines Geschöpf gefesselt ist, das ihn herunterziehn und seinen Geist verderben würde.«
»Oh, sie ist mehr als gut – sie ist schön,« sagte Lord Henry, der an einem Glas Wermut mit Pomeranzen nippte.
1
I don't want Dorian to be tied to a mean creature who would drag him down and corrupt his spirit." "Oh, she's more than good—she's beautiful," said Lord Henry, sipping a glass of vermouth with bitter oranges.
Translated by
DrWho 36925
10 months, 1 week ago
Discussion
Danke dir 🥰
by anitafunny 10 months, 1 week agoI understand - and you understand the word fully! 🥰
by DrWho 10 months, 1 week agoIch wollte auch nur das du das Wort gemein richtig verstehst, da es bei uns auch noch eine andere Bedeutung hat...see my comment by the next unit
by anitafunny 10 months, 1 week agoYou have it right "mean" in this sense means someone common ... good work! 🤗
by DrWho 10 months, 1 week agoBy common creature, I understand in this case...a simple being
by anitafunny 10 months, 1 week agoUnter gemeines Geschöpf, verstehe ich in this case..ein einfaches Wesen...
by anitafunny 10 months, 1 week ago