Da wurde es ganz still in der Schankstube, aber dann glitt der Schatten wieder in das Dunkel zurück, und das seltsame Gespräch ging weiter, diese stechenden, feindseligen Worte, die ein Geheimnis verrieten, das alle kannten:
»Nicht einmal die Pfaffen gaben noch Hoffnung, weder der alte, der fort ist, noch der neue, der kam.«.
2
It became very quiet in the barroom, but then the shadow floated back into the darkness again, and the strange conversation resumed with those biting, hostile words which revealed a secret that everyone knew: "Not even the parsons still had hope, neither the old one who is dead nor the new one who came."
Translated by
3Bn37Arty • 14380
7 months ago
Discussion
👍
by Merlin57 6 months, 4 weeks agoHi Wendy, I think one could also say "bar."
by 3Bn37Arty 6 months, 4 weeks agoHallo Tom, I had to look up 'barroom', because I didn't recognise it as 'bar room' at first - very unusual spelling for me! At first I thought it might be some sort of nautical term - and then realised it what it meant 🫣
by Merlin57 7 months ago