Dann fühle ich, Harry, daß ich meine ganze Seele an einen hingegeben habe, der sie behandelt, als ob sie eine Blume fürs Knopfloch wäre, eine kleine Dekoration, seiner Eitelkeit damit zu schmeicheln, ein Schmuck für einen Sommertag.« »Im Sommer, Basil, ziehen sich die Tage manchmal lange hin,« erwiderte Lord Henry.
1
Then I feel, Harry, that I have given my whole soul to one who treats it as if it were a flower for his buttonhole, a little decoration to flatter his vanity with, an ornament for a summer's day.” “In summer, Basil, the days are sometimes long,” replied Lord Henry.
Translated by
DrWho • 36587
1 year ago
Discussion