Du magst alle Welt; das heißt, dir sind alle gleichgültig.«
»Wie schrecklich ungerecht von dir!« rief Lord Henry, schob seinen Hut zurück und blickte zu den Wölkchen empor, die wie verwirrte Strähnen glänzender weißer Seide über das Türkisgewölbe des Sommerhimmels dahintrieben.
1
You like the whole world; that is, you are indifferent to all.” “How terribly unjust of you!” exclaimed Lord Henry, pushing back his hat and looking up at the little clouds drifting like tangled wisps of shining white silk across the turquoise vault of the summer sky.
Translated by
DrWho • 36587
1 year ago
Discussion