Und jetzt muß ich ausführlich werden, denn was folgt, ist – wenn man nicht seine Erklärung annimmt, etwas absolut Unerklärliches.
2
And now I have to go into detail, because what follows - if you don't accept this explanation - is something absolutely inexplicable.
Translated by
anitafunny • 36556
7 years, 3 months ago
1
And now I have to go into detail because what follows, if you don't accept his explanation, is something absolutely inexplicable.
Translated by
DrWho • 36587
7 years, 3 months ago
Discussion
Danke Lollo und James ;-)
by anitafunny 7 years, 3 months agoOK ...upv für Anita :-)
by lollo1a 7 years, 3 months agoPerhaps, "its" would be better for "seine", but "this" is fine, too ... ;-)
by DrWho 7 years, 3 months agoLollo..hier wird, denke ich, in der dritten Person gesprochen.;-)
by anitafunny 7 years, 3 months agoUnglaublich..the same...upv auch verdient..lach
by anitafunny 7 years, 3 months agoOh, James...sorry so vielmals..ich hatte nur vergessen zu speichern, ich bin aufgehalten worden, du wirst es nicht eraten von wem ...lach..grins....vergiss meinen Satz! upv
by anitafunny 7 years, 3 months agoJames...Verstehe ich nicht den Satz... wer ist „his“? Da war doch noch nichts über einen Dritten gesagt, oder?
by lollo1a 7 years, 3 months ago