Warum aber müßt ihr durchaus behaupten, dass ich wahnsinnig sei.?
2
But why must you by all means claim that I am insane?
- Danke Marlene und James :-)
Translated by
anitafunny • 36556
7 years, 5 months ago
0
But why do you have by all means to claim that I am insane.?
Translated by
anitafunny • 36556
7 years, 5 months ago
0
But why will you say that I am mad?
Translated by
anitafunny • 36556
7 years, 5 months ago
Discussion
:-)
by lollo1a 7 years, 5 months agoMarlene suggestion of must (instead of have ... to) sounds better: But why must you by all means claim that I am insane? ... :-)
by DrWho 7 years, 5 months agoDanke Marlene mit deinem Vorschlag nocht etwas geändert..behaupten.. fehlte auch noch! In do you have..steckt müsst.. denke ich? Crazy, insane, madly..alles Synonyme:-)
by anitafunny 7 years, 5 months agoBut why must you by all means say Iam crazy?
by Maria-Helene 7 years, 5 months ago