Der Zauber-Wettkampf von Ludwig Bechstein
Difficulty: Hard    Uploaded: 6 years, 8 months ago by anitafunny     Last Activity: 6 years, 8 months ago
93% Upvoted
7% Translated but not Upvoted
44 Units
100% Translated
93% Upvoted
The Magic Competition

One time a young journeyman bookbinder went far away and wandered until no more kreutzer jingled in his pocket. At last, his tense relationship with his wallet, which had grown limp, forced him to seriously inquire about work, and soon he was even accepted by a master and it got very, very good. His master said to him, "Gesell, you will have it good with me; the work you have to do every day is very little - you only brush the books here every day and then put them up in order again. But you must not touch this one booklet, which stands here separately, let alone look inside it, otherwise it will be bad for you, boy, pay attention to it. On the other hand, you can read the other books as much as you like." The journeyman heeded the words of his master very well and had the best days for two years, just cleaning the books daily, then reading some of them and having the most excellent food - he left that forbidden little book completely untouched. This earned him the full trust of his master, so that the master often stayed away from the house for days and also made a journey sometimes. But as man invariably hankers for the forbidden, so once, when the Master was away for several days, a mighty desire arose in the journeyman to finally learn what was written in the booklet, which always lay sacred in its specific place. Because he had already read all the other books. Although his conscience was reluctant to do what was forbidden, his curiosity was more powerful; he took the booklet, opened it and began to read it. The booklet contained the greatest of precious secrets, the greatest magic formulas, and it gradually became as clear as daylight to the amazed, extremely surprised journeyman that he even began to attempt conjuring. Everything succeeded. If the chap spoke a powerful magic spell from this booklet, so the desired lay in front of him in no time. The booklet also taught to transform every human figure into another one. Now he tried again and again, and finally he turned himself into a swallow, took the booklet and flew to his homeland in the fastest flight. ... His father was not little surprised when a swallow flew into his window and suddenly it became his son, whom he had not seen for two years. But the boy pressed the old man warmly against his chest and said: "Father, now we are happy and safe, I bring along a magic booklet through which we can become the richest people. That pleased the old man well, for he lived very meagerly. Soon after, the young magician turned himself into an extremely large, fat ox and said to his father: "Now lead me to the market and sell me, but certainly demand a lot, very much, they will pay for me dearly, and do not forget to pull off the small rope tied around my left hind foot and bring it back home, otherwise I am lost." The father did everything in that manner; he sold the ox for a large sum of money, for when he appeared at the market with it, a bunch of people gathered around, all admired the rare ox, and Christians and Jews fought to buy it. ... But the buyer, who made and paid the highest bid and triumphed over the ox, and led it away, the next morning had a bundle of straw in his stable instead of the magnificent ox. And the journeyman bookbinder - who was happy and carefree at home with his father again and lived with him gloriously and in joy from the money. Some others also turn themselves into a big fat ox, but nobody wants to pay dearly for it.

Soon after, the boy enchanted himself into a magnificent black horse and let his father take him to the horse market and sell him. Then the people came together again to see the beautiful, shining black horse.

But that master bookbinder, when he had returned home, had immediately seen what was going on, and since he was not actually a bookbinder, but a powerful sorcerer, who only fancifully pursued this occupation, he knew immediately what had taken place and followed the escapee. Now at that horse market the master was among the buyers, and since he knew every fragment of the magic booklet, he noticed immediately the explanation for the horse and thought: Hold on, now I want to catch you. And so he tried to buy the horse for any price, which he managed without much effort, because he accepted it immediately at the first purchase price. The father did not know the buyer, but the horse began to tremble intensely and sweat, and behaved extremely shyly and anxiously, but the father could not foresee the now so dangerous situation of his son. ...

When the new owner's horse was introduced and put in the place designated for it, the father wanted to take the rope off again; but the buyer wouldn't permit this at all, since he knew very well that it would then facilitate his capture. So the father had to leave without the rope and was thinking to himself: he will yet help himself, he can do so much that he can turn himself into a horse, he can certainly also extricate himself again through his conjuring there in the stable and come home.

But in that horse stable there was an excessive crowd of people; big and small, old and young - everyone wanted to see the excellent beautiful horse. A cheeky boy even dared to stroke the horse and pat it caressingly, and it seemed that it liked it, and as this boy approached closer and closer confidentially and stroked the horse's head and neck, it whispered quietly to the boy: "Dearest boy, have you put a little knife in in your pocket? And the boy, who was surprised, replied: "Oh yes, I have a quite sharp one. Then the black horse spoke very quietly again: "First of all, cut off the little rope on my left hind foot," and the boy quickly cut it in two. ...

And at that moment the beautiful horse fell down before all eyes, and became a bundle of straw, and out of it a swallow flew, and out of the stable up into the high blue air. The master had only ignored the horse for a moment, now there was no time to lose. He needed his magic, quickly turning into a vulture and shot after the fleeting swallow. It took only a little while, until the vulture had the swallow in his claws, but the little swallow noticed the enemy, looked down at the ground and saw a beautiful castle just below him, and in front of the castle sat a princess, and quickly the little swallow turned himself into a golden finger ring and fell down right into the fair princess's lap. She didn't know what was happening to her and put the ring on her finger. But the sharp eyes of the vulture had seen everything, and quickly the sorcerer turned from a vulture into a handsome young nobleman and approached the princess and asked her politely and humbly to give this ring back to him, with which he had just done a trick. The beautiful princess smiled blushing, pulled the ring from her finger and wanted to present it to the artist, but behold, it fell off her delicate fingers and rolled as a tiny grain of millet into a stone crack. At that moment, the young nobleman turned into a proud cock, pecking his beak diligently in the stone crack for the millet grain, but immediately afterwards the millet grain became a fox, and it bit off the head of the cock. ... And so the sorcerer was defeated. Now the young journeyman took again his form, sank to the feet of the princess and praised her thankfully that she had carried him on her finger and so got engaged with him. The princess was terrified at everything that had happened, for she was still very young and inexperienced and gave him her heart and her hand, but on the condition that he would from now on renounce all transformation and remain unchangingly faithful to her. The young man vowed this, and sacrificed his book of spells to the flames, which he did very badly, for he could have given it to you, dear reader, or to me, and bequeathed it to us; we would certainly not have transformed ourselves into oxen.
unit 1
Der Zauber-Wettkampf.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 2
unit 3
seiner Tasche klimperte.
3 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 10
Denn alle andern Bücher hatte er bereits durchgelesen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 13
Alles gelang.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 15
Auch lehrte das Büchlein jede menschliche Gestalt in eine andere zu verwandeln.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 22
Manch einer macht sich auch zu einem großen fetten Ochsen, aber keiner kauft ihn teuer.
3 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 24
Da lief wieder das Volk zusammen, um das wunderschöne, glänzend schwarze Roß zu sehen.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 34
unit 35
unit 37
Die wußte nicht, wie ihr geschah, und steckte das Ringlein an den Finger.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 41
Und somit war der Zaubermeister besiegt.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago

Der Zauber-Wettkampf.

Einstmals ging ein junger Buchbindergeselle in die Fremde und wanderte, bis kein Kreuzerlein mehr in. seiner Tasche klimperte. Da endlich nötigte ihn sein gespanntes Verhältnis mit dem schlaff gewordenen Geldbeutel, ernstlich der Arbeit nachzufragen, und bald ward er auch von einem Meister angenommen und bekam es sehr, sehr gut. Sein Meister sprach zu ihm: »Gesell, du wirst es gut bei mir haben; die Arbeit, die du täglich zu tun hast, ist ganz geringe - Du kehrst nur die Bücher hier alle Tage recht säuberlich ab und stellst sie dann nach der Ordnung wieder auf. Aber dieses eine Büchlein, welches hier apart steht, darfst du nicht anrühren, viel weniger hineingehen, sonst ergeht dir's schlimm, Bursche, merk dir's. Dagegen kannst du in den andern Büchern lesen, so viel du nur magst.«

Der Geselle beherzigte die Worte seines Meisters sehr wohl und hatte zwei Jahre lang die besten Tage, indem er täglich nur die Bücher säuberte, dann in manchem derselben las und dabei die vortrefflichste Kost hatte - jenes verbotene Büchlein ließ er gänzlich unangerührt. Dadurch erwarb er sich das volle Vertrauen seines Herrn, so daß dieser öfters tagelang vom Hause entfernt blieb und auch zuweilen eine Reise unternahm. Aber wie stets dem Menschen nach Verbotenem gelüstet, so regte sich einstmals, als der Meister auf mehrere Tage verreist war, in dem Gesellen eine mächtige Begierde, endlich doch zu wissen, was in dem Büchlein stehe, das immer ganz heilig an seinem bestimmten Orte lag. Denn alle andern Bücher hatte er bereits durchgelesen. Zwar sträubte sich sein Gewissen, das Verbotene zu tun, aber die Neugierde war mächtiger; er nahm das Büchlein, schlug es auf und fing an darinnen zu lesen. In dem Büchlein standen die größesten kostbarsten Geheimnisse, die größesten Zauberformeln waren darinnen enthalten, und es stellte sich dem staunenden, höchst verwundenen Gesellen nach und nach alles so sonnenklar heraus, daß er schon anfing, Versuche im Zaubern zu machen. Alles gelang. Sprach der Bursche ein kräftiges Zaubersprüchlein aus diesem Büchlein, so lag im Nu das Gewünschte vor ihm da. Auch lehrte das Büchlein jede menschliche Gestalt in eine andere zu verwandeln. Nun probierte er mehr und mehr, und zuletzt machte er sich zu einer Schwalbe, nahm das Büchlein und flog im schnellsten Fluge seiner Heimat zu. Sein Vater war nicht wenig erstaunt, als eine Schwalbe zu seinem Fenster einflog und plötzlich dann aus ihr sein Sohn wurde, den er zwei Jahre lang nicht gesehen. Der Bursche aber drückte den Alten herzlich an seine Brust und sprach: »Vater, nun sind wir glücklich und geborgen, ich bringe ein Zauberbüchlein mit, durch das wir die reichsten Leute werden können.« Das gefiel dem Alten wohl, denn er lebte sehr dürftig. Bald darauf machte sich der junge Zauberer zu einem überaus großen, fetten Ochsen und sprach zu seinem Vater: »Nun führet mich zum Markt und verkauft mich, aber fordert ja viel, recht viel, man wird mich teuer bezahlen, und vergesset ja nicht das kleine Stricklein, welches um meinen linken Hinterfuß gebunden ist, abzulösen und wieder mit heimzunehmen, sonst bin ich verloren.«

Das machte der Vater alles so; er verkaufte den Ochsen für ein schweres Geld, denn als er nun mit ihm auf dem Markte erschien, versammelte sich gleich ein Haufen Volkes um ihn, alles bewunderte den Raritäts-Ochsen, und Christen und Juden schlugen sich darum, ihn zu kaufen. Der Käufer aber, der das höchste Gebot tat und bezahlte und den Ochsen im Triumph von dannen führte, hatte am andern Morgen statt des herrlichen Ochsen ein Bündlein Stroh in seinem Stalle liegen. Und der Buchbindergeselle - der war wohlgemut wieder daheim bei seinem Vater und lebte mit ihm herrlich und in Freuden von dem Gelde. Manch einer macht sich auch zu einem großen fetten Ochsen, aber keiner kauft ihn teuer.

Bald darauf verzauberte der Bursch sich in einen prächtigen Rappen und ließ sich von seinem Vater auf den Roßmarkt führen und verkaufen. Da lief wieder das Volk zusammen, um das wunderschöne, glänzend schwarze Roß zu sehen.

Jener Meister Buchbinder aber, als er nach Hause zurückgekehrt war, hatte gleich gesehen, was vorgegangen, und da er eigentlich kein Buchbinder, sondern ein mächtiger Zauberer war, der nur zum Schein diese Beschäftigung trieb, so wußte er auch gleich, wieviel es geschlagen hatte, und setzte dem Entflohenen nach. Auf jenem Roßmarkt nun war der Meister unter den Käufern, und da er alle Stücklein des Zauberbüchelchens kannte, so merkte er alsobald, was es für eine Bewandtnis mit dem Pferd habe, und dachte: Halt, jetzt will ich dich fangen. Und so suchte er für jeden Preis das Pferd zu kaufen, was ihm auch ohne große Mühe gelang, weil er es gleich um den ersten Kaufpreis annahm. Der Vater kannte den Käufer nicht, aber das Pferd fing an, heftig zu zittern und zu schwitzen, und gebärdete sich äußerst scheu und ängstlich, doch es konnte der Vater die nun so gefährliche Lage seines Sohnes nicht ahnen.

Als das Pferd des neuen Eigentümers eingeführt und an den für dasselbe bestimmten Platz gestellt war, wollte der Vater wieder das Stricklein ablösen; aber der Käufer ließ dieses durchaus nicht zu, da er sehr wohl wußte, daß es dann um seinen Fang geschehen wäre. So mußte denn der Vater ohne Stricklein abziehen und dachte in seinem Sinn: er wird sich schon selbst helfen, kann er so viel, daß er sich zu einem Pferde macht, kann er sich gewiß auch wieder durch seine Zauberkunst dort in dem Stall losmachen und heimkommen.

In jenem Pferdestall aber war ein mächtiges Gedränge von Menschen; groß und klein, alt und jung - alles wollte das ausgezeichnet schöne Roß beschauen. Ein kecker Knabe wagte sogar, das Pferd zu streicheln und liebkosend zu klopfen, und es ließ sich dieses, wie es schien, gar gerne gefallen, und als dieser Knabe sich immer vertraulicher näherte und das Pferd am Kopf und am Hals streichelte, da flüsterte es dem Knaben ganz leise zu: »Liebster Junge, hast du kein Messerchen einstecken?«

Und der froh verwundene Knabe antwortete: »O ja, ich habe ein recht scharfes.«

Da sprach der Rappe wieder ganz leise: »Schneide einmal das Stricklein an meinem linken Hinterfuß ab«, und schnell schnitt es der Knabe entzwei.

Und in diesem Augenblicke fiel das schöne Roß vor aller Augen zusammen und ward ein Bündlein Stroh, und daraus flog eine Schwalbe hervor, und aus dem Stall empor in die hohen blauen Lüfte. Der Meister hatte das Roß nur einen Augenblick außer acht gelassen, jetzt war keine Zeit zu verlieren. Er brauchte seine Kunst, verwandelte sich rasch in einen Geier und schoß der flüchtigen Schwalbe nach. Es bedurfte nur noch einer kleine Weile, so hatte der Geier die Schwalbe in seinen Klauen, aber das Schwälblein merkte den Feind, blickte nieder auf die Erde und sah da gerade unter sich ein schönes Schloß, und vor dem Schloß saß eine Prinzessin, und flugs verwandelte sich das Schwälblein in einen goldenen Fingerreif, fiel nieder und gerade der holden Prinzessin auf den Schoß. Die wußte nicht, wie ihr geschah, und steckte das Ringlein an den Finger. Aber die scharfen Augen des Geiers hatten alles gesehen, und rasch verwandelte sich der Zaubermeister aus einem Geier in einen schmucken Junker und trat heran zur Prinzessin und bat sie höflichst und untertänigst, dieses Ringlein, mit welchem er soeben ein Kunststück gemacht habe, ihm wieder einzuhändigen. Die schöne Prinzessin lächelte errötend, zog das Ringlein vom Finger und wollte es dem Künstler überreichen, doch siehe, da entfiel es ihren zarten Fingern und rollte als ein winziges Hirsekörnlein in eine Steinritze. Im Augenblicke verwandelte sich der Junker und wurde ein stolzer Gückelhahn, der mit seinem Schnabel emsig in der Steinritze nach dem Hirsekörnlein pickte, aber gleich darauf wurde aus dem Hirsekörnlein ein Fuchs, und dieser biß dem Gückel den Kopf ab. Und somit war der Zaubermeister besiegt. Jetzt aber nahm der junge Geselle wieder seine Gestalt an, sank der Prinzessin zu Füßen und pries sie dankend, daß sie ihn an ihrem Finger getragen und sich so mit ihm verlobt habe. Die Prinzessin war über alles, was vorgegangen war, mächtig erschrocken, denn sie war noch sehr jung und unerfahren und schenkte ihm ihr Herz und ihre Hand, doch unter der Bedingung, daß er fortan aller Verwandlung entsage und ihr unwandelbar treu bleibe. Dies gelobte der Jüngling und opferte sein Zauberbüchlein den Flammen, woran er indes sehr übel tat, denn er hätte es ja dir, lieber Leser, oder mir schenken und vermachen können; in Ochsen hätten wir zwei uns gewißlich nicht verwandelt.