Dunkel war's ...
Difficulty: Easy    Uploaded: 6 years, 8 months ago by Scharing7     Last Activity: 6 years ago
97% Upvoted
3% Translated but not Upvoted
36 Units
100% Translated
97% Upvoted
It was dark, the moon shone brightly,
the green mead covered with snow,
When a car fast as lightning
slowly drove around the corner. There inside stood people sitting deep in conversation in silence,
When a dead-shot bunny.
skated on the sandbank.
And the car drove at the trot
backwards up a mountain. Overhead an old raven
was winding up a clock. All around is a deep silence
And with an awful noise.
play in the grass branches.
Two camels silently chess.
And on a red bench,
Which was painted blue
Sat a blond-curled youngster
With coal-black hair. Next to him an old biddy,
Scarcely sixteen years of age,
And she ate a sandwich.
which was coated with lard. On the top of the apple tree
which bore very sweet pears.
spring's last plum was hanging.
and still enough nuts.
From the rain-soaked road
the dust whirled upwards.
And in this heat, a boy
was intensively freezing on his ears.. Having both hands in his pockets
he covered his eyes. For he could not bear,
the smell of violets on the cow.
And two fish ran cheerfully
there through the blue cornfield. Finally the sun set down
and the grey day appeared.
This poem was written by Wolfgang Goethe.
in the evening with dawn,
when he sat on the chamber pot.
And read the morning paper. .
unit 1
Dunkel war's, der Mond schien helle, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 2
Schneebedeckt die grüne Flur, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 3
Als ein Auto blitzesschnelle .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 4
Langsam um die Ecke fuhr.. Drinnen saßen stehend Leute Schweigend ins Gespräch vertieft, .
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 5
Als ein totgeschossner Hase .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 6
Auf der Sandbank Schlittschuh lief..
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 7
Und der Wagen fuhr im Trabe .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years ago
unit 8
Rückwärts einen Berg hinauf.. Droben zog ein alter Rabe .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years ago
unit 9
Grade eine Turmuhr auf.. Ringsumher herrscht tiefes Schweigen .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 10
Und mit fürchterlichem Krach .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 11
Spielen in des Grases Zweigen .
3 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 12
Zwei Kamele lautlos Schach..
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 13
Und auf einer roten Bank, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 14
Die blau angestrichen war .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 15
Saß ein blondgelockter Jüngling .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 16
Mit kohlrabenschwarzem Haar.. Neben ihm 'ne alte Schachtel, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 17
Zählte kaum erst sechzehn Jahr, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 18
Und sie aß ein Butterbrot, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 19
Das mit Schmalz bestrichen war.. Oben auf dem Apfelbaume, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 20
Der sehr süße Birnen trug, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 21
Hing des Frühlings letzte Pflaume .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 22
Und an Nüssen noch genug..
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 23
Von der regennassen Straße .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 24
Wirbelte der Staub empor..
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 25
Und ein Junge bei der Hitze .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 26
Mächtig an den Ohren fror.. Beide Hände in den Taschen .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 27
Hielt er sich die Augen zu.. Denn er konnte nicht ertragen, .
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 28
Wie nach Veilchen roch die Kuh..
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 29
Und zwei Fische liefen munter .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 30
Durch das blaue Kornfeld hin.. Endlich ging die Sonne unter.
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 31
Und der graue Tag erschien..
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 32
Dies Gedicht schrieb Wolfgang Goethe .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 33
Abends in der Morgenröte, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 34
Als er auf dem Nachttopf saß .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 35
Und seine Morgenzeitung las.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
unit 36
.
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 6 years ago

Dunkel war's, der Mond schien helle, .
Schneebedeckt die grüne Flur, .
Als ein Auto blitzesschnelle .
Langsam um die Ecke fuhr..
Drinnen saßen stehend Leute
Schweigend ins Gespräch vertieft, .
Als ein totgeschossner Hase .
Auf der Sandbank Schlittschuh lief..
Und der Wagen fuhr im Trabe .
Rückwärts einen Berg hinauf..
Droben zog ein alter Rabe .
Grade eine Turmuhr auf..
Ringsumher herrscht tiefes Schweigen .
Und mit fürchterlichem Krach .
Spielen in des Grases Zweigen .
Zwei Kamele lautlos Schach..
Und auf einer roten Bank, .
Die blau angestrichen war .
Saß ein blondgelockter Jüngling .
Mit kohlrabenschwarzem Haar..
Neben ihm 'ne alte Schachtel, .
Zählte kaum erst sechzehn Jahr, .
Und sie aß ein Butterbrot, .
Das mit Schmalz bestrichen war..
Oben auf dem Apfelbaume, .
Der sehr süße Birnen trug, .
Hing des Frühlings letzte Pflaume .
Und an Nüssen noch genug..
Von der regennassen Straße .
Wirbelte der Staub empor..
Und ein Junge bei der Hitze .
Mächtig an den Ohren fror..
Beide Hände in den Taschen .
Hielt er sich die Augen zu..
Denn er konnte nicht ertragen, .
Wie nach Veilchen roch die Kuh..
Und zwei Fische liefen munter .
Durch das blaue Kornfeld hin..
Endlich ging die Sonne unter.
Und der graue Tag erschien..
Dies Gedicht schrieb Wolfgang Goethe .
Abends in der Morgenröte, .
Als er auf dem Nachttopf saß .
Und seine Morgenzeitung las. .