100% Translated
97% Upvoted
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years ago
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 6 years, 8 months ago
Dunkel war's, der Mond schien helle, .
Schneebedeckt die grüne Flur, .
Als ein Auto blitzesschnelle .
Langsam um die Ecke fuhr..
Drinnen saßen stehend Leute
Schweigend ins Gespräch vertieft, .
Als ein totgeschossner Hase .
Auf der Sandbank Schlittschuh lief..
Und der Wagen fuhr im Trabe .
Rückwärts einen Berg hinauf..
Droben zog ein alter Rabe .
Grade eine Turmuhr auf..
Ringsumher herrscht tiefes Schweigen .
Und mit fürchterlichem Krach .
Spielen in des Grases Zweigen .
Zwei Kamele lautlos Schach..
Und auf einer roten Bank, .
Die blau angestrichen war .
Saß ein blondgelockter Jüngling .
Mit kohlrabenschwarzem Haar..
Neben ihm 'ne alte Schachtel, .
Zählte kaum erst sechzehn Jahr, .
Und sie aß ein Butterbrot, .
Das mit Schmalz bestrichen war..
Oben auf dem Apfelbaume, .
Der sehr süße Birnen trug, .
Hing des Frühlings letzte Pflaume .
Und an Nüssen noch genug..
Von der regennassen Straße .
Wirbelte der Staub empor..
Und ein Junge bei der Hitze .
Mächtig an den Ohren fror..
Beide Hände in den Taschen .
Hielt er sich die Augen zu..
Denn er konnte nicht ertragen, .
Wie nach Veilchen roch die Kuh..
Und zwei Fische liefen munter .
Durch das blaue Kornfeld hin..
Endlich ging die Sonne unter.
Und der graue Tag erschien..
Dies Gedicht schrieb Wolfgang Goethe .
Abends in der Morgenröte, .
Als er auf dem Nachttopf saß .
Und seine Morgenzeitung las. .