Rot war der Gürtel ihrer Blätter, und rot wie ein Rubin war ihr Herz.
1
Red was the band of its petals, and red as a ruby was its heart.
Translated by DrWho • 36634 7 years, 6 months ago
0
Red was the belt of her leaves, and red as a ruby was her heart.
Translated by anitafunny • 36614 7 years, 6 months ago

Discussion

Danke :-)

by anitafunny 7 years, 6 months ago

I think when it comes to a rose, it would be the band of petals rather than a belt. Of course, there may be other words that are better. ;-)

by DrWho 7 years, 6 months ago

Belt..sorry

by anitafunny 7 years, 6 months ago

upv..bekt is mehr Gürtel?..aber man kann auch Band sagen?

by anitafunny 7 years, 6 months ago

Oh, du kamst zu mir...without comment..??

by anitafunny 7 years, 6 months ago