»Meine Rosen sind gelb«, antwortete er, »so gelb wie das Haar der Meerjungfrau, die auf einem Bernsteinthrone sitzt, und gelber als die gelbe Narzisse, die auf der Wiese blüht, bevor der Mäher mit seiner Sense kommt.
1
"My roses are yellow," it answered, "as yellow as a mermaid's hair who is sitting on a throne of amber, and yellower than the yellow daffodil which flowers on the meadow before the reaper comes with his scythe.
Translated by
bf2010 • 14180
7 years, 6 months ago
1
"My roses are yellow," it answered, "as yellow as a mermaid's hair who is sitting on a throne of amber, and yellower than the yellow daffodil which flowers on the meadow before the reaper with his scythe is coming.
Translated by
bf2010 • 14180
7 years, 6 months ago
Discussion
mower.. sorry
by anitafunny 7 years, 6 months agomiwer finde ich auch gut...oder besser??
by anitafunny 7 years, 6 months agoBut somehow I still prefer the second version; -))
by Merlin57 7 years, 6 months agoOk, yes;-))
by Merlin57 7 years, 6 months agoDanke Wendy; klingt die erste Version nicht poetischer?
by bf2010 7 years, 6 months agoVorschlag Bernard; 'before the reaper comes with his scythe.'
by Merlin57 7 years, 6 months ago