Wenn ich ihr eine rote Rose bringe, wird sie ihren Kopf an meine Schulter lehnen, und ihre Hand wird in der meinen liegen.
1
If I bring her a red rose, she will lean her head against my shoulder, and her hand will rest in mine.
- Danke Bernard..gefällt mir besser :-)
Translated by
anitafunny • 36614
7 years, 6 months ago
1
If I bring her a red rose, she will lean her head against my shoulder, and her hand will lie in mine.
- wörtlicher
Translated by
anitafunny • 36614
7 years, 6 months ago
0
If I bring her a red rose, she will lean her head against my shoulder, and her hand will clasped in mine.
Translated by
anitafunny • 36614
7 years, 6 months ago
Discussion
Wunderbar erklärt Bernard..danke dir.. einfühlsam stimmt..:-) siehe.. Disk., next unit
by anitafunny 7 years, 6 months agodas "lie" ist eine physikalische Beschreibung (ebenso könnte ein Stein in seiner Hand liegen; für das vertrauensvolle, liebevolle "liegen/legen" passt das "rest" wirklich besser;)
by bf2010 7 years, 6 months agoGibt es da einen Unterschied..rest..ruhen.. or..lie...liegen??..Danke vorab Bernard
by anitafunny 7 years, 6 months ago.. her hand will rest in mine ...
by bf2010 7 years, 6 months ago