«Certo, se le cose stanno così, ha fatto bene».
1
— Bien sûr, si les choses se passent comme ça, elle a bien fait.
Translated by Bouchka 146 2 months, 1 week ago
0
"Bien sûr, si les choses restent ainsi, elle a bien fait".
Translated by Bouchka 146 2 months, 1 week ago

Discussion

Ok, je modifie et j'en profite pour mettre la ponctuation française. Quand on commence un dialogue, en français, on met un tiret long on retire les parenthèses. Mais tu n'as peut-être pas encore eu le temps de lire les liens sur la ponctuation.

by Bouchka 2 months, 1 week ago

Je crois plutôt que le sens serait ici : si les choses se passent comme ça.

by Mac 2 months, 1 week ago