I took an early opportunity of testing that statement by stationing my friend Monsieur Hastings in the left wing of the building, just outside Mrs.Cavendish's door.
1
Aproveché a tiempo una oportunidad para verificar esa declaración emplazando a mi amigo Monsieur Hastings en el ala izquierda del edifició, justo al exterior de la puerta de la Sra. Cavendish.
Translated by Boot2 10102 5 months, 2 weeks ago
0
Aproveché a tiempo una oportunidad para verificar esa declaración emplazando a mi amigo Monsieur Hastings en la el ala izquierda del edifició, justo al exterior de la puerta de la Sra. Cavendish.
Translated by Boot2 10102 5 months, 2 weeks ago
0
Aproveché a tiempo una oportunidad para verificar esa declaración emplazando a mi amigo Monsieur Hastings en la ala izquierda del edifició, justo al exterior de la puerta de la Sra. Cavendish.
Translated by Boot2 10102 5 months, 2 weeks ago

Discussion

sorry!

by Boot2 5 months, 2 weeks ago

No has quitado el "la" :-)

by terehola 5 months, 2 weeks ago

gracias

by Boot2 5 months, 2 weeks ago

el ala... "ala" es femenino pero se utiliza el artículo masculino al empezar con A

by carme2222 5 months, 2 weeks ago