•Ein magerer Wolf war fast tot vor Hunger, als er zufällig einen Haus-Hund traf, der vorbei ging. ...
•"Ah, Cousin", sagte der Hund. •"Ich wusste, wie es wäre, dein unregelmäßiges Leben wird bald deine Ruine sein. •Warum arbeitest du nicht stetig, wie ich es tue, und bekommst regelmäßig dein Essen vorgesetzt? " ...
•"Ich hätte nichts dagegen", sagte der Wolf, "wenn ich nur einen Platz bekommen könnte."
•"Ich werde das einfach für dich regeln," sagte der Hund; "komm mit mir zu meinem Herrn und du wirst meine Arbeit mitmachen."
•Also gingen der Wolf und der Hund gemeinsam richtung Stadt.
•Auf dem Weg dorthin, bemerkte der Wolf, dass die Haare auf einem gewissen Teil des Hundehals abgenutzt waren, also fragte er ihn, wie das gekommen war.
•"Ach, das ist Nichts", sagte der Hund. •"Das ist nur die Stelle an der, der Kragen nachts angezogen wird, um mich zu verketten, es hackt ein bisschen, aber man gewöhnt sich bald daran."
•"Ist das alles?" •sagte der Wolf. •"Dann, Auf wiedersehen, Herr Hund".
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 10 months ago
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 10 months ago
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 10 months ago
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 10 months ago
1 Translations, 0 Upvotes, Last Activity 1 year, 4 months ago
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 1 year, 4 months ago
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 1 year, 4 months ago
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 1 year, 4 months ago
The Dog and the Wolf - An Aesop's Fable.
A gaunt Wolf was almost dead with hunger when he happened to meet a House-dog who was passing by.
"Ah, Cousin," said the Dog. "I knew how it would be; your irregular life will soon be the ruin of you. Why do you not work steadily as I do, and get your food regularly given to you?"
"I would have no objection," said the Wolf, "if I could only get a place."
"I will easily arrange that for you," said the Dog; "come with me to my master and you shall share my work."
So the Wolf and the Dog went towards the town together.
On the way there the Wolf noticed that the hair on a certain part of the Dog's neck was very much worn away, so he asked him how that had come about.
"Oh, it is nothing," said the Dog. "That is only the place where the collar is put on at night to keep me chained up; it chafes a bit, but one soon gets used to it."
"Is that all?" said the Wolf. "Then good-bye to you, Master Dog."