Fortunately for us—we having no desire to be kept hanging about coroners’ courts—some men on the bank had seen the body too, and now took charge of it from us.
1
Zu unserem Glück - wir hatten keine Lust, in der Gerichtsmedizin aufgehalten zu werden - hatten auch einige Männer am Ufer die Leiche gesehen und übernahmen sie nun von uns.
Translated by lollo1a 12178 6 days, 6 hours ago
0
Glücklicherweise für uns - wir haben keine Lust, uns an den Stätten der Gerichtsmediziner herumzuhängen - hatten einige Männer am Ufer den Körper auch gesehen und übernahmen ihn nun von uns.
Translated by lollo1a 12178 6 days, 13 hours ago

Discussion

:)

by bf2010 6 days, 5 hours ago

Guuut, danke Ingrid :-)

by lollo1a 6 days, 6 hours ago

Lollo, ohne das zweite 'uns' ist es besser. Oder, Vorschlag: Zu unserem Glück - wir hatten keine Lust, in der Gerichtsmedizin aufgehalten zu werden - hatten auch einige Männer am Ufer die Leiche gesehen und übernahmen sie nun von uns.

by Scharing7 6 days, 11 hours ago