"Sure I'll foind him aisy enough, ma'am," she said; "for it's wid Mr.Hobbs he is this minnit, settin' on his high shtool by the counther an' talkin' pollytics, most loikely, or enj'yin' hisself among the soap an' candles an' pertaties, as sinsible an' shwate as ye plase.“.
1
"Sicherlich werde ich ihn leicht finden, Madam", sagte sie, "weil er in dieser Minute bei Mr. Hobbs ist, auf seinem Hochstuhl am Tresen sitzt und über Politik spricht, höchst wahrscheinlich, oder er amüsiert sich zwischen der Seife und den Kerzen und Kartoffeln, so gescheit und süß wie Sie wünschen."
Translated by Scharing7 9925 2 months, 1 week ago
0
"Sicherlich werde ich ihn leicht finden, Madam", sagte sie, "weil er in dieser Minute bei Mr. Hobbs ist, auf seinem Hochstuhl am Tresen sitzt und über Politik spricht, höchst wahrscheinlich, oder er amüsiert sich zwischen der Seife und den Kerzen und Kartoffeln, so gescheit und gewandt wie Sie wünschen."
Translated by Scharing7 9925 2 months, 1 week ago

Discussion

:-))

by Merlin57 2 months, 1 week ago

Danke, darauf kam ich einfach nicht.

by Scharing7 2 months, 1 week ago

Hallo Ingrid: ich meine 'shwate' is 'sweet' - 'as sensible and sweet as you please.'

by Merlin57 2 months, 1 week ago