L'idée de ces androgynes pourrait bien avoir été empruntée du passage de Moïse, où cet historien de la naissance du monde dit qu'Eve était l'os des os et la chair de la chair d'Adam.
1
L'idea di quei androgini potrebbe essere stata estratta dal passaggio di Mosè, dove quello storico della nascita del mondo dice che Eva era l'osso delle ossa e la carne della carne di Adamo.
Translated by Mac 97 1 week, 1 day ago
0
L'idea di quei androgini potrebbe essere stata ricavata dal passaggio di Mosè, dove quello storico della nascita del mondo dice che Eva era l'osso delle ossa e la carne della carne di Adamo.
- Dernière tentative avec ricavare.
Translated by Mac 97 1 week, 1 day ago
0
L'idea di quei androgini potrebbe essere stata presa nel passaggio di Mosè, dove quello storico della nascita del mondo dice che Eva era l'osso delle ossa e la carne della carne di Adamo.
Translated by Mac 97 1 week, 2 days ago
0
L'idea di quei androgini potrebbe essere stata presa nel passaggio di Mosè, dove quello storico della nascita del mondo dice che Eva ere l'osso delle ossa e la carne della carne di Adamo.
Translated by Mac 97 1 week, 3 days ago

Discussion

Le verbe estrarre me semble bien convenir dans ce cas, comme le montre le Treccani.
http://www.treccani.it/vocabolario/estrarre
Dictionnaire en ligne Treccani.
Extrait de la définition de estrarre:
"b. Trascrivere passi o citazioni da libri, registri e sim".

by Mac 1 week, 1 day ago

dal passaggio ??

by marina 1 week, 1 day ago