fr-en  La Reine Margot (Dumas)/I/XXX Hard
XXX.

Maurevel.


While all this youth, joyfull and careless, at least outwardly, expanded as a golden whirl on the road of Bondy, Catherine, rolling the valuable parchment on which the king Charles just wrote down his signature, made enter into her study the man whom her chief of the guards brought a letter in the Rue de la Cerisaie, inside Arsenal's district, a few days ago.

A wide strip of taffeta, the same as a funeral seal, concealed one of this man's eyes, revealing only the other eye, and exposing, between two prominent cheekbones, the curvature of a vulture nose, while a grey beard covered his lower face. He was dressed with a long and thick coat, under which you guessed a whole weapony. Moreover he carried on his side, however that was not in use for people called to the court, a long and large campaign sword with a double shell. One of his hands was hidden, and never leaving the handle of a long dagger under his coat.

"Ah! here you are, Sir", the Qeen said as she sat down; "you know that I promised you after the Saint Barthelemy, in which you served us so well, not to leave you in inaction The opportunity is there, or rather no, I created it. So thank me."

"Madam, I humbly thank your Majesty", replied the man with the black headband, with, at the same time, a low and insolent reserve.

"A great opportunity, Sir, such as you won't have two in your whole live, so, take advantage of it."

"I am waiting, Madam; only, after such a preamble, I fear..." "That the commission will be violent? Isn't that the kind of commission which people who want to prosper in their live are fond of? The one I'm talking about would be envied by the Tavannes and even by the Guises."

"Ah! Madam," the man said, "you can be sure, whatever it may be, that I am at the orders of your Majesty."

"In that case, read," Catherine said.

And she handed him the parchment.

The man took a look at it and turned pale.

"What! he cried, "the order to arrest the King of Navarre!"

"Well! what is extraordinary about that?"

"But a king, Madam!" "To tell the truth, I doubt, I 'm afraid of not being a good enough gentleman."

"My trust makes you the first gentleman of my court, Monsieur de Maurevel," said Catherine.

"Thanks be to Your Majesty," said the killer, so deeply touched that he seemed to hesitate.

"Then, you will obey?"

"When Your Majesty orders it, isn't it my duty?"

"Yes, I order it."

"Therefore, I will comply."

"How will you proceed?"

"I don't exactly know, Madame, and I greatly wish to be advised by Your Majesty."

"You fear the noise?"

"I must admit."

"Take twelve reliable men, more if necessary."

"Certainly, I understand, Your Majesty allows me to take my advantages and I am grateful to her. But where will I take hold of the king of Navarre?"

"Where would you like to seize him?"

In a place in which I would be under your Majesty's protection, if possible.

"Yes, I understand, in one of the royal palaces; what about the Louvre, for instance?"

"Oh! If Your Majesty would permit, it would be a great favour."

"Then, you will arrest him in the Louvre."

"And in which part of the Louvre?"

"In his own room."

Maurevel bowed.

"And when, Madam?"

"This evening or rather tonight."

"Yes, Madam. Now, would Your Majesty deign to tell me something."

"Which thing?"

"The respect due to his rank."

"Respect! . . . rank! . . . " Catherine said. But, so, you don't know, Sir, that the King of France has no obligation of respect towards anybody in his kingdom, recognizing no one whose quality would be like his own.

Maurevel offered another reverence.

" However, I will reinforce that point" he said, "if Your Majesty allows that"

"I allow it, Sir."

"If the King would contest the authenticity of the order, it's not likely, but..." "On the contrary, Sir, that's sure."

"He will contest?"

"Without a doubt."

And consequently he will refuse to obey?"

"I'm afraid."

"And he will resist?"

"Probably."

"Ah! what on earth!" Maurevel said ; "and in that case..." In what case?" said Catherine staring at him.

"But if he would resist, what should I do?"

"What do you do when you are charged with a king's order, in other words, when you represent the king and someone resists you, Monsieur de Maurevel?"

"Well, Madam," the henchman said, "when I am honoured by such an order, and that order concerns a simple gentleman, I kill him."

"I told you Sir," Catherine continued, "and I don't believe enough time has passed for you to have forgotten it, that the King of France does not recognise any rank in his kingdom; that is to say, the King of France alone is King and next to him, the great are but simple gentlemen."

Maurevel turned pale, for he was beginning to understand.

"Oh! oh!" he said, "kill the King of Navarre? . . . " "But who is speaking to you about killing him?" where is the order to kill him? The King wants you to lead him to the Bastille, and the order is only for that. Should he allow himself to be arrested, well and good; but should he resist, should he not allow the arrest, should he try to kill you . . ." Maurevel turned pale.

"You will defend yourself," Catherine continued. A brave soldier like yourself cannot be expected to let himself to be killed without defending himself; and in defending yourself, what you want will happen as it will. You understand me, don't you?"

"Yes, Madam, but nevertheless . . ." "Come, you want me to write after the words: Order to arrest: dead or alive?"

"I have to admit, Madam, that it would remove my scruples."

"Well, it has to be done, since you don't think the commission can be executed without that."

And Catherine, shrugging her shoulders, unrolled the parchment with one hand and wrote with the other hand: dead or alive.

"Here," she said, "do you find the order sufficiently formal now?"

"Yes, Madam," Maurevel responded; "but I pray Your Majesty to let me have full charge of this undertaking".

"And will anything I have said harm its execution?"

"Your Majesty has told me to take twelve men?"

"Yes; in order to be more certain . . . " "Well! I request permission to take no more than six."

"Why?"

"Because, Madam, were the prince to come to some harm, as may well happen, six men would be easily excused for being afraid of missing a prisoner, while no one would excuse twelve guards for not letting half of their comrades get killed before laying a hand on a Majesty.

"Such a Majesty indeed! without any kingdom."

"Madam," said Maurevel, "it is not the kingdom that makes the king, it is the birth."

"Well then, said Catherine, do as you wish." I must only warn you that I wish you not to leave the Louvre.

"But, Madam, to gather my men?"

"Surely you have some kind of sergeant who can take care of that?"

"I have my lackey, who is not only a faithful man, but who has even helped me sometimes in operations of this kind."

"Send for him and take counsel together. You know the King's armoury, do you not? well! Your lunch will be served there; you will give your orders there. The place will strengthen your senses if they happened to be weakened. Then, when my son comes back from the hunt, you'll go into my oratory, where you will wait for the moment."

"But how shall we enter the room?" The King probably suspects something, he will lock himself in.

"I have a double key to all the doors," Catherine said", and the bolts have been removed from Henri's. Farewell Monsieur de Maurevel; until we meet again. I will have you conducted to the King's Armoury. Ah! By the way! Remember that a King's commands must be executed before all else; no excuse is admissible; that defeat or even failure would compromise the King's honour. It is a serious matter."

And Catherine, without giving Maurevel time to replay, called Mr de Nancey, the Captain of bodyguards, and ordered him to bring Maureven into the King's Armoury

"For God's sake!" Maurevel said as he followed his guide, I'm raising in the hierarchy of assassination: from an ordinary gentleman to a captain, from a captain to an admiral, from an admiral to a crownless KIng And who knows, whether I won't one day get to a crowned King!
unit 1
XXX.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 1 week, 3 days ago
unit 2
Maurevel.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 1 day, 7 hours ago
unit 5
Il était vêtu d’un manteau long et épais sous lequel on devinait tout un arsenal.
3 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 1 week, 3 days ago
unit 8
— Ah !
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 10
L’occasion se présente, ou plutôt non, je l’ai fait naître.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 11
Remerciez-moi donc.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 15
N’est-ce pas de ces commissions-là que sont friands ceux qui veulent s’avancer ?
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 1 week, 2 days ago
unit 16
Celle dont je vous parle serait enviée par les Tavannes et par les Guise même.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 17
— Ah !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 19
— En ce cas, lisez, dit Catherine.
2 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 20
Et elle lui présenta le parchemin.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 21
L’homme le parcourut et pâlit.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 22
— Quoi !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 23
s’écria-t-il, l’ordre d’arrêter le roi de Navarre !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 24
— Eh bien !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 25
qu’y a-t-il d’extraordinaire à cela ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 26
— Mais un roi, Madame !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 27
En vérité, je doute, je crains de n’être pas assez bon gentilhomme.
1 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 29
unit 30
— Vous obéirez donc ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 31
— Si Votre Majesté le commande, n’est-ce pas mon devoir ?
1 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 1 week, 2 days ago
unit 32
— Oui, je le commande.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 33
— Alors, j’obéirai.
1 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 1 week, 2 days ago
unit 34
— Comment vous y prendrez-vous ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 35
— Mais je ne sais pas trop, Madame, et je désirerais fort être guidé par Votre Majesté.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 1 week, 5 days ago
unit 36
— Vous redoutez le bruit ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 37
— Je l’avoue.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 38
— Prenez douze hommes sûrs, plus s’il le faut.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 40
— Où vous plairait-il mieux de le saisir ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 41
— Dans un lieu qui, par Sa Majesté même, me garantît, s’il était possible.
3 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 43
— Oh !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 44
si Votre Majesté me le permettait, ce serait une grande faveur.
2 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 45
— Vous l’arrêterez donc dans le Louvre.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 46
— Et dans quelle partie du Louvre ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 47
— Dans sa chambre même.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 48
Maurevel s’inclina.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 49
— Et quand cela, Madame ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 50
— Ce soir, où plutôt cette nuit.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 51
— Bien, Madame.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 52
Maintenant, que Votre Majesté daigne me renseigner sur une chose.
2 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 53
— Sur laquelle ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 22 hours ago
unit 54
— Sur les égards dus à sa qualité.
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 55
— Égards !… qualité !… dit Catherine.
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 57
Maurevel fit une seconde révérence.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 58
unit 59
— Je le permets, Monsieur.
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 61
— Il contestera ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 62
— Sans aucun doute.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 63
— Et par conséquent il refusera d’y obéir ?
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 1 week, 2 days ago
unit 64
— Je le crains.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 1 week, 2 days ago
unit 65
— Et il résistera ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 66
— C’est probable.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 67
— Ah !
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 68
diable !
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 69
dit Maurevel ; et dans ce cas… — Dans quel cas ?
1 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 70
dit Catherine avec son regard fixe.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 71
— Mais dans le cas où il résisterait, que faut-il faire ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 75
Maurevel pâlit, car il commençait à comprendre.
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 76
— Oh !
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 77
oh !
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 78
dit-il, tuer le roi de Navarre ?… — Mais qui vous parle donc de le tuer ?
2 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 79
où est l’ordre de le tuer ?
2 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 80
Le roi veut qu’on le mène à la Bastille, et l’ordre ne porte que cela.
3 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 82
— Vous vous défendrez, continua Catherine.
2 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 84
Vous me comprenez, n’est-ce pas ?
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 86
— J’avoue, Madame, que cela lèverait mes scrupules.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 89
— Tenez, dit-elle, trouvez-vous l’ordre suffisamment en règle, maintenant ?
2 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 91
— En quoi ce que j’ai dit nuit-il donc à son exécution ?
1 Translations, 4 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 92
— Votre Majesté m’a dit de prendre douze hommes ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 93
— Oui ; pour être plus sûr… — Eh bien !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 94
je demanderais la permission de n’en prendre que six.
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 95
— Pourquoi cela ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 97
— Belle Majesté, ma foi !
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 17 hours ago
unit 98
qui n’a pas de royaume.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 17 hours ago
unit 99
unit 100
— Eh bien donc, dit Catherine, faites comme il vous plaira.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 17 hours ago
unit 101
unit 102
— Mais, Madame, pour réunir mes hommes ?
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 17 hours ago
unit 103
— Vous avez bien une espèce de sergent que vous puissiez charger de ce soin ?
2 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 105
— Envoyez-le chercher, et concertez-vous avec lui.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 106
Vous connaissez le cabinet des Armes du roi, n’est-ce pas ?
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 107
eh bien !
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 108
on va vous servir là à déjeuner ; là vous donnerez vos ordres.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 109
Le lieu raffermira vos sens s’ils étaient ébranlés.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 111
— Mais comment entrerons-nous dans la chambre ?
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 112
Le roi a sans doute quelque soupçon, et il s’enfermera en dedans.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 114
Adieu, monsieur de Maurevel ; à tantôt.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 17 hours ago
unit 115
Je vais vous faire conduire dans le cabinet des Armes du roi.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 17 hours ago
unit 116
Ah !
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 117
à propos !
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 119
C’est grave.
1 Translations, 6 Upvotes, Last Activity 21 hours ago
unit 121
— Mordieu !
1 Translations, 5 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
unit 123
Et qui sait si je n’arriverai pas un jour à un roi couronné !…
2 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 18 hours ago
Merlin57 5378  commented on  unit 80  1 week, 1 day ago
lollo1a 162  commented on  unit 116  1 week, 1 day ago
Merlin57 5378  translated  unit 117  1 week, 1 day ago
Merlin57 5378  translated  unit 116  1 week, 1 day ago
Merlin57 5378  commented on  unit 81  1 week, 1 day ago
Merlin57 5378  commented on  unit 83  1 week, 1 day ago
Merlin57 5378  commented on  unit 79  1 week, 1 day ago
marina 857  translated  unit 107  1 week, 1 day ago
Merlin57 5378  translated  unit 95  1 week, 2 days ago
Merlin57 5378  commented on  unit 85  1 week, 2 days ago
Merlin57 5378  commented on  unit 89  1 week, 2 days ago
francevw 3924  commented on  unit 89  1 week, 2 days ago
Merlin57 5378  commented on  unit 78  1 week, 2 days ago
Merlin57 5378  commented on  unit 44  1 week, 2 days ago
Merlin57 5378  commented on  unit 72  1 week, 2 days ago
francevw 3924  commented on  unit 44  1 week, 2 days ago
Merlin57 5378  commented on  unit 88  1 week, 2 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 77  1 week, 3 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 76  1 week, 3 days ago
tontonjl 788  translated  unit 67  1 week, 4 days ago
tontonjl 788  translated  unit 66  1 week, 4 days ago
tontonjl 788  translated  unit 64  1 week, 4 days ago
lollo1a 162  commented on  unit 52  1 week, 4 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 53  1 week, 4 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 51  1 week, 4 days ago
francevw 3924  translated  unit 43  1 week, 4 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 24  1 week, 5 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 22  1 week, 5 days ago
Oplusse 6120  translated  unit 17  1 week, 5 days ago
tontonjl 788  translated  unit 11  1 week, 5 days ago
tontonjl 788  translated  unit 8  1 week, 6 days ago
gaelle044 • 3154  translated  unit 2  1 week, 6 days ago
gaelle044 • 3154  translated  unit 1  1 week, 6 days ago
gaelle044 • 3154  commented  1 week, 6 days ago

La Reine Margot by Alexandre Dumas book I

This text will be uploaded on Translatihan, one chapter at a time, starting from book I /chapter XIII, as the former chapters were translated on Duolingo before. Good translation.

TABLE OF CONTENTS https://fr.wikisource.org/wiki/La_Reine_Margot_(Dumas)

Synopsis
In Paris in August 1572, during the reign of Charles IX and the French Wars of Religion.

Young Marguerite de Valois, better known as Margot, is an heiress to the throne during the late 16th century reign of King Charles IX, a time when Protestants and Catholics are vying for political control of France.

Her mother, Catherine de Medici decides to make an overture of good will by offering up Margot in marriage to prominent Protestant Huguenot Henri of Navarre, although she also schemes to bring about the notorious St. Bartholomew's Day massacre of 1572 and the assassination of the most wealthy and prominent Huguenots, who are in the largely-Catholic city of Paris to escort the Protestant prince.
The massacre begins four days after the wedding ceremony, and thousands of Protestants are slaughtered.

Imprisoned by her powerful and ruthless family, Margot realizes that her only hope of escape lies somewhere between the heroic soldier La Môle who loves her and the enemy husband who could save her.

Murders by poisoning follow, as court intrigues multiply and Catherine's villainous plotting to place her son, the future Henry III, on the throne threatens the lives of La Môle, Margot and Henri.

The historical novel by Alexandre Dumas was also adapted for the screen in a lavish French epic, winner of 5 Césars and a pair of awards at the Cannes Film Festival.

by gaelle044 1 week, 6 days ago

XXX.

Maurevel.

Pendant que toute cette jeunesse joyeuse et insouciante, en apparence du moins, se répandait comme un tourbillon doré sur la route de Bondy, Catherine, roulant le parchemin précieux sur lequel le roi Charles venait d’apposer sa signature, faisait introduire dans son cabinet l’homme à qui son capitaine des gardes avait apporté, quelques jours auparavant, une lettre rue de la Cerisaie, quartier de l’Arsenal.

Une large bande de taffetas, pareil à un sceau mortuaire, cachait un des yeux de cet homme, découvrant seulement l’autre œil, et laissant voir entre deux pommettes saillantes la courbure d’un nez de vautour, tandis qu’une barbe grisonnante lui couvrait le bas du visage. Il était vêtu d’un manteau long et épais sous lequel on devinait tout un arsenal. En outre il portait au côté, quoique ce ne fût pas l’habitude des gens appelés à la cour, une épée de campagne longue, large et à double coquille. Une de ses mains était cachée et ne quittait point sous son manteau le manche d’un long poignard.

— Ah ! vous voici, Monsieur, dit la reine en s’asseyant ; vous savez que je vous ai promis après la Saint-Barthélemy, où vous nous avez rendu de si signalés services, de ne pas vous laisser dans l’inaction. L’occasion se présente, ou plutôt non, je l’ai fait naître. Remerciez-moi donc.

— Madame, je remercie humblement Votre Majesté, répondit l’homme au bandeau noir avec une réserve basse et insolente à la fois.

— Une belle occasion, Monsieur, comme vous n’en trouverez pas deux dans votre vie, profitez-en donc.

— J’attends, Madame ; seulement, je crains, d’après le préambule…

— Que la commission ne soit violente ? N’est-ce pas de ces commissions-là que sont friands ceux qui veulent s’avancer ? Celle dont je vous parle serait enviée par les Tavannes et par les Guise même.

— Ah ! Madame, reprit l’homme, croyez bien, quelle qu’elle soit, que je suis aux ordres de Votre Majesté.

— En ce cas, lisez, dit Catherine.

Et elle lui présenta le parchemin.

L’homme le parcourut et pâlit.

— Quoi ! s’écria-t-il, l’ordre d’arrêter le roi de Navarre !

— Eh bien ! qu’y a-t-il d’extraordinaire à cela ?

— Mais un roi, Madame ! En vérité, je doute, je crains de n’être pas assez bon gentilhomme.

— Ma confiance vous fait le premier gentilhomme de ma cour, monsieur de Maurevel, dit Catherine.

— Grâces soient rendues à Votre Majesté, dit l’assassin si ému qu’il paraissait hésiter.

— Vous obéirez donc ?

— Si Votre Majesté le commande, n’est-ce pas mon devoir ?

— Oui, je le commande.

— Alors, j’obéirai.

— Comment vous y prendrez-vous ?

— Mais je ne sais pas trop, Madame, et je désirerais fort être guidé par Votre Majesté.

— Vous redoutez le bruit ?

— Je l’avoue.

— Prenez douze hommes sûrs, plus s’il le faut.

— Sans doute, je le comprends, Votre Majesté me permet de prendre mes avantages, et je lui en suis reconnaissant ; mais où saisirai-je le roi de Navarre ?

— Où vous plairait-il mieux de le saisir ?

— Dans un lieu qui, par Sa Majesté même, me garantît, s’il était possible.

— Oui, je comprends, dans quelque palais royal ; que diriez-vous du Louvre, par exemple ?

— Oh ! si Votre Majesté me le permettait, ce serait une grande faveur.

— Vous l’arrêterez donc dans le Louvre.

— Et dans quelle partie du Louvre ?

— Dans sa chambre même.

Maurevel s’inclina.

— Et quand cela, Madame ?

— Ce soir, où plutôt cette nuit.

— Bien, Madame. Maintenant, que Votre Majesté daigne me renseigner sur une chose.

— Sur laquelle ?

— Sur les égards dus à sa qualité.

— Égards !… qualité !… dit Catherine. Mais vous ignorez donc, Monsieur, que le roi de France ne doit les égards à qui que ce soit dans son royaume, ne reconnaissant personne dont la qualité soit égale à la sienne ?

Maurevel fit une seconde révérence.

— J’insisterai sur ce point cependant, Madame, dit-il, si Votre Majesté le permet.

— Je le permets, Monsieur.

— Si le roi contestait l’authenticité de l’ordre, ce n’est pas probable, mais enfin…

— Au contraire, Monsieur, c’est sûr.

— Il contestera ?

— Sans aucun doute.

— Et par conséquent il refusera d’y obéir ?

— Je le crains.

— Et il résistera ?

— C’est probable.

— Ah ! diable ! dit Maurevel ; et dans ce cas…

— Dans quel cas ? dit Catherine avec son regard fixe.

— Mais dans le cas où il résisterait, que faut-il faire ?

— Que faites-vous quand vous êtes chargé d’un ordre du roi, c’est-à-dire quand vous représentez le roi, et qu’on vous résiste, monsieur de Maurevel ?

— Mais, Madame, dit le sbire, quand je suis honoré d’un pareil ordre, et que cet ordre concerne un simple gentilhomme, je le tue.

— Je vous ai dit, Monsieur, reprit Catherine, et je ne croyais pas qu’il y eût assez longtemps pour que vous l’eussiez déjà oublié, que le roi de France ne reconnaissait aucune qualité dans son royaume ; c’est vous dire que le roi de France seul est roi, et qu’auprès de lui les plus grands sont de simples gentilshommes.

Maurevel pâlit, car il commençait à comprendre.

— Oh ! oh ! dit-il, tuer le roi de Navarre ?…

— Mais qui vous parle donc de le tuer ? où est l’ordre de le tuer ? Le roi veut qu’on le mène à la Bastille, et l’ordre ne porte que cela. Qu’il se laisse arrêter, très-bien ; mais comme il ne se laissera pas arrêter, comme il résistera, comme il essayera de vous tuer…

Maurevel pâlit.

— Vous vous défendrez, continua Catherine. On ne peut pas demander à un vaillant comme vous de se laisser tuer sans se défendre ; et en vous défendant, que voulez-vous, arrive qu’arrive. Vous me comprenez, n’est-ce pas ?

— Oui, Madame ; mais cependant…

— Allons, vous voulez qu’après ces mots : Ordre d’arrêter, j’écrive de ma main : mort ou vif ?

— J’avoue, Madame, que cela lèverait mes scrupules.

— Voyons, il le faut bien, puisque vous ne croyez pas la commission exécutable sans cela.

Et Catherine, en haussant les épaules, déroula le parchemin d’une main, et de l’autre écrivit : mort ou vif.

— Tenez, dit-elle, trouvez-vous l’ordre suffisamment en règle, maintenant ?

— Oui, Madame, répondit Maurevel ; mais je prie Votre Majesté de me laisser l’entière disposition de l’entreprise.

— En quoi ce que j’ai dit nuit-il donc à son exécution ?

— Votre Majesté m’a dit de prendre douze hommes ?

— Oui ; pour être plus sûr…

— Eh bien ! je demanderais la permission de n’en prendre que six.

— Pourquoi cela ?

— Parce que, Madame, s’il arrivait malheur au prince, comme la chose est probable, on excuserait facilement six hommes d’avoir eu peur de manquer un prisonnier, tandis que personne n’excuserait douze gardes de n’avoir pas laissé tuer la moitié de leurs camarades avant de porter la main sur une Majesté.

— Belle Majesté, ma foi ! qui n’a pas de royaume.

— Madame, dit Maurevel, ce n’est pas le royaume qui fait le roi, c’est la naissance.

— Eh bien donc, dit Catherine, faites comme il vous plaira. Seulement, je dois vous prévenir que je désire que vous ne quittiez point le Louvre.

— Mais, Madame, pour réunir mes hommes ?

— Vous avez bien une espèce de sergent que vous puissiez charger de ce soin ?

— J’ai mon laquais, qui non-seulement est un garçon fidèle, mais qui même m’a quelquefois aidé dans ces sortes d’entreprises.

— Envoyez-le chercher, et concertez-vous avec lui. Vous connaissez le cabinet des Armes du roi, n’est-ce pas ? eh bien ! on va vous servir là à déjeuner ; là vous donnerez vos ordres. Le lieu raffermira vos sens s’ils étaient ébranlés. Puis, quand mon fils reviendra de la chasse, vous passerez dans mon oratoire, où vous attendrez l’heure.

— Mais comment entrerons-nous dans la chambre ? Le roi a sans doute quelque soupçon, et il s’enfermera en dedans.

— J’ai une double clef de toutes les portes, dit Catherine, et on a enlevé les verrous de celle de Henri. Adieu, monsieur de Maurevel ; à tantôt. Je vais vous faire conduire dans le cabinet des Armes du roi. Ah ! à propos ! rappelez-vous que ce qu’un roi ordonne doit, avant toute chose, être exécuté ; qu’aucune excuse n’est admise ; qu’une défaite, même un insuccès compromettraient l’honneur du roi. C’est grave.

Et Catherine, sans laisser à Maurevel le temps de lui répondre, appela M. de Nancey, capitaine des gardes, et lui ordonna de conduire Maurevel dans le cabinet des Armes du roi.

— Mordieu ! disait Maurevel en suivant son guide, je m’élève dans la hiérarchie de l’assassinat : d’un simple gentilhomme à un capitaine, d’un capitaine à un amiral, d’un amiral à un roi sans couronne. Et qui sait si je n’arriverai pas un jour à un roi couronné !…