The sun had got more powerful by the time we had finished breakfast, and the wind had dropped, and it was as lovely a morning as one could desire.
3
À la fin du petit déjeuner, le soleil était devenu plus puissant et le vent était tombé. Le matin était aussi beau que l'on pouvait désirer.
Translated by markvanroode 7002 2 days, 3 hours ago
0
À la fin du petit-déjeuner, le soleil était devenu plus puissant et le vent était tombé. Le matin était aussi beau que l'on pouvait désirer.
Translated by markvanroode 7002 2 days, 13 hours ago

Discussion

Pierre, tu me l'apprends à moi aussi.

by tontonjl 1 day, 16 hours ago

Merci Pierre.

by markvanroode 2 days, 3 hours ago

Mark, je sais, on voit partout "petit-déjeuner" mais il ne faut pas confondre le verbe "petit-déjeuner" (avec le trait d'union) et le nom commun "petit déjeuner" (sans trait d'union). Cette faute est très répandue en France, dans les cafés, les menus, les pages internet, les paquets de céréales du matin, la pub dans les rues, mais toi, tu vas l'éviter, non?

by Oplusse 2 days, 3 hours ago