They looked, I noticed, at the deep cuts I made in the turf.
3
et je remarquai qu’ils examinaient les profondes entailles que j'avais faites dans le gazon.
Translated by markvanroode • 6594 1 week, 6 days ago
2
Je remarquai qu’ils examinaient les profondes entailles que je faisais dans le gazon.
Translated by markvanroode • 6594 1 week, 5 days ago

Discussion

OK avec Pierre !

by Vadrouilleuse 1 week, 5 days ago

Mark,
gazon = herbe tondue ras, explique le dictionnaire.
For me "le gazon" evokes a golf course, or a tennis court at Wimbledon, a well-maintained lawn in front of an urban pavilion, I would rather say "dans l'herbe"; Is there a gardener to mow the turf on the island of dr. Moreau ?

by Oplusse 1 week, 5 days ago

Merci.

by markvanroode 1 week, 5 days ago

... que je faisais dans le gazon.

by francevw 1 week, 5 days ago

Tu as mis un point à la phrase précédente, soit tu le supprimes, soit tu mets : Je remarquai qu'ils ....

by tontonjl 1 week, 5 days ago