One shouldn’t actually say «cut France in two» as this excludes all those satellite nations incorporated within the French territory while maintaining their own toponymic heritage.
1
En réalité, il ne faut pas dire «coupait la France en deux» car cela exclut tous les pays satellites incorporés sur le territoire français tout en conservant leur propre patrimoine toponymique.
Translated by markvanroode • 6594 2 weeks, 1 day ago

Discussion