Don't.
3
No lo haga.
Translated by Boot2 7638 1 week, 1 day ago
0
No lo hace.
Translated by Boot2 7638 1 week, 2 days ago

Discussion

Es más un consejo...

by Boot2 1 week, 1 day ago

Don't es definitivamente un mandato. Si fuera 'you don't',no es tan óbvio.

by contratiempo 1 week, 1 day ago

Sí, mirando el dialogo: ella dice que no usará esa palabra y él le responde afirmando lo que ella dijo---->: No lo haGA . (luego agregará que no es obligatorio usarla).

by soybeba 1 week, 1 day ago

Depende del significado. No estoy segura, por eso he puesto ?? , pero yo entiendo que es imperativo (don't do it), que le recomienda no hacerlo (No lo haga)
Lo que tú has escrito es presente (You don't do it), afirma que ella no lo hace.
Lo primero me parece más adecuado en el contexto.

by terehola 1 week, 1 day ago

No puedo decir: hace? haga?

by Boot2 1 week, 1 day ago

No lo haga ???

by terehola 1 week, 1 day ago