I talked now without the catching in my breath, due to the intensity of my excitement, that had troubled me at first.
1
Hablé ya sin la voz entrecortada, debido a la intensidad de mi emoción, que me había preocupado al principio.
Translated by soybeba • 2073 2 days, 23 hours ago
0
Hablé ahora sin retener el aliento, debido a la intensidad de mi emoción, que me había preocupado al principio.
Translated by soybeba • 2073 3 days, 12 hours ago

Discussion

Hoy en día sería: catch in my voice o catch in my breath, no 'catching'.

by contratiempo 2 days, 21 hours ago

Me preguntaba qué significaba eso. Entonces también podría ser vacilante/titubeante.

by soybeba 2 days, 23 hours ago

Hablé ya sin la voz entrecortada, debido...

by contratiempo 3 days, 9 hours ago