I took an early opportunity of testing that statement by stationing my friend Monsieur Hastings in the left wing of the building, just outside Mrs.Cavendish's door.
1
Aproveché a tiempo una oportunidad para verificar esa declaración emplazando a mi amigo Monsieur Hastings en el ala izquierda del edifició, justo al exterior de la puerta de la Sra. Cavendish.
Translated by Boot2 • 5497 3 days, 18 hours ago
0
Aproveché a tiempo una oportunidad para verificar esa declaración emplazando a mi amigo Monsieur Hastings en la el ala izquierda del edifició, justo al exterior de la puerta de la Sra. Cavendish.
Translated by Boot2 • 5497 4 days, 7 hours ago
0
Aproveché a tiempo una oportunidad para verificar esa declaración emplazando a mi amigo Monsieur Hastings en la ala izquierda del edifició, justo al exterior de la puerta de la Sra. Cavendish.
Translated by Boot2 • 5497 4 days, 13 hours ago

Discussion

sorry!

by Boot2 3 days, 18 hours ago

No has quitado el "la" :-)

by terehola 4 days, 6 hours ago

gracias

by Boot2 4 days, 7 hours ago

el ala... "ala" es femenino pero se utiliza el artículo masculino al empezar con A

by carme2222 4 days, 7 hours ago