"No, but——" "In fact, during the whole afternoon, you were only alone for a couple of minutes, and it happened—I say, it happened—to be during those two minutes that you displayed your 'natural interest' in Hydro-chloride of Strychnine?".
1
"No, pero..." "De hecho, durante toda la tarde, estuvo solo un par de minutos, y sucedió, digo, sucedió que durante esos dos minutos demostró su 'interés natural' por el hidrocloruro de estricnina".
Translated by carme2222 • 6277 1 week, 2 days ago

Discussion