– Und damit steckt Cardillac dem Bräutigam den Schmuck in die Busentasche, ergreift ihn beim Arm, wirft ihn zur Stubentür hinaus, daß er die ganze Treppe hinabpoltert, und lacht wie der Teufel zum Fenster hinaus, wenn er sieht, wie der arme junge Mensch, das Schnupftuch vor der blutigen Nase, aus dem Hause hinaushinkt.
0
With that, Cardillac tucked the jewelry into the bridegroom's breast pocket, grabbed him by the arm, threw him out the parlor door such that he tumbled down the staircase, and laughed out the window like the devil when he saw how the poor young man, his handkerchief in front of his bloody nose, limped out of the house.
Translated by 3Bn37Arty • 2755 6 days, 22 hours ago

Discussion