Vergebens bot man ihm das Doppelte für die Arbeit, nicht einen Louis mehr als den bedungenen Preis wollte er nehmen.
1
In vain he was offered twice as much for the work, he did not want to take a louis more than the agreed price.
Translated by Scharing7 • 1770 1 week, 1 day ago
0
In vain he was offered twice as much for the work, he did not want to take a Louis more than the agreed price.
Translated by Scharing7 • 1770 1 week, 2 days ago

Discussion

:-)

by lollo1a 1 week, 1 day ago

Danke Lollo!

by Scharing7 1 week, 1 day ago

Ingrid... ich kenne Louis...als Geldmünze wie hier: https://de.langenscheidt.com/englisch-deutsch/louis.... Was meinst du, dann wird es klein geschrieben , so wie "cent" oder?

by lollo1a 1 week, 1 day ago