de-en  Johann Wolfgang von Goethe: Gedichte. Ausgabe letzter Hand - Kapitel 43 Willkommen und Abschied (This time in correct language)
Welcome and Farewell.
Earlier version.

My heart was pounding. Hurry up, on horseback!
And away, wild as a hero to battle.
Evening was already cradling the earth,
And on the mountains hung the night.
The oak is already standing dressed in fog / Like a towering giant there,
Where darkness from the bushes / With a hundred black eyes was looking.

The moon from a bank of clouds / Looked sleepily out of the haze,
The winds were swinging on soft wings,
Whistling and whirling around my ears.
The night created a thousand monsters,
But a thousand times greater was my courage,
My spirit was a consuming fire,
My entire heart was melting into embers.

I saw you, and gentle joy / floated from your sweet glance at me. My heart was completely at your side,
And every breath for you.
A rosy spring weather / Lay upon your lovely face / And tenderness for me, you gods,
I hope, I didn't deserve it.

The farewell, how aggrieved, how gloomy!
From your eyes spoke your heart.
In your kisses what love,
Oh what delight, what pain!
You departed, I stood and looked at the ground / And looked at you with a tearful look.
And yet, what happiness it is to be loved.
And to love, gods, such happiness!

Later version

My heart was pounding, rushing on horseback / It was done almost before thought.
The evening already spurred the earth!
And on the mountains hung the night; .
The oak was already standing in the mist, .
A massive giant, there,
Where darkness from the bushes / Saw with a hundred black eyes.

The moon from a hill of clouds / Looked out miserably from the haze,
The winds swung soft wings,
Gruesomely whirling around my ear;
I will quickly withdraw from her,
To sum my courage to flee from her,
Led me in the moment,
Alas, my way back to her.

And this magic thread, That cannot be torn,
Hold the dear, lose girl firmly / to me so against my will;
Must in her magic circle / Live now in her own way.
The change, oh, how great!
Love! Love! let me go!
unit 1
Willkommen und Abschied.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 2
Frühere Fassung.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 3
Es schlug mein Herz.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 4
Geschwind, zu Pferde!
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 5
Und fort, wild wie ein Held zur Schlacht.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 6
Der Abend wiegte schon die Erde,..
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 7
Und an den Bergen hing die Nacht.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 8
Schon stund im Nebelkleid die Eiche / Wie ein getürmter Riese da, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 9
Wo Finsternis aus dem Gesträuche / Mit hundert schwarzen Augen sah.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 10
Der Mond von einem Wolkenhügel / Sah schläfrig aus dem Duft hervor, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 11
Die Winde schwangen leise Flügel, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 12
Umsausten schauerlich mein Ohr.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 13
Die Nacht schuf tausend Ungeheuer, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 14
Doch tausendfacher war mein Mut, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 15
Mein Geist war ein verzehrend Feuer, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 16
Mein ganzes Herz zerfloß in Glut.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 18
Und jeder Atemzug für dich.
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 20
Ich hofft es, ich verdient es nicht.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 21
Der Abschied, wie bedrängt, wie trübe!
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 22
Aus deinen Blicken sprach dein Herz.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 23
In deinen Küssen welche Liebe, .
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 24
O welche Wonne, welcher Schmerz!
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 25
Du gingst, ich stund und sah zur Erden / Und sah dir nach mit nassem Blick.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 26
Und doch, welch Glück, geliebt zu werden.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 1 day ago
unit 27
Und lieben, Götter, welch ein Glück!
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 28
Spätere Fassung.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 29
Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde / Es war getan fast eh gedacht.
1 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 30
Der Abend wiegte schon die Erde, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 31
Und an den Bergen hing die Nacht; .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 32
Schon stand im Nebelkleid die Eiche, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 33
Ein aufgetürmter Riese, da, .
3 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 34
Wo Finsternis aus dem Gesträuche / Mit hundert schwarzen Augen sah.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 35
Der Mond von einem Wolkenhügel / Sah kläglich aus dem Duft hervor, .
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 36
Die Winde schwangen leise Flügel, .
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 37
Umsausten schauerlich mein Ohr; .
2 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 38
Will ich rasch mich ihr entziehen, .
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 39
Mich ermannen, ihr entfliehen, .
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 40
Führet mich im Augenblick, .
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 41
Ach, mein Weg zu ihr zurück.
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 42
Und an diesem Zauberfädchen, Das sich nicht zerreißen läßt, .
2 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 43
Hält das liebe, lose Mädchen / Mich so wider Willen fest; .
3 Translations, 2 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 44
Muß in ihrem Zauberkreise / Leben nun auf ihre Weise.
3 Translations, 3 Upvotes, Last Activity 2 weeks, 5 days ago
unit 45
Die Verändrung, ach, wie groß!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 46
Liebe!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 47
Liebe!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
unit 48
laß mich los!
1 Translations, 1 Upvotes, Last Activity 3 weeks, 2 days ago
anitafunny • 6239  commented on  unit 24  3 weeks, 2 days ago
anitafunny • 6239  commented on  unit 18  3 weeks, 2 days ago
DrWho • 8447  commented on  unit 46  3 weeks, 2 days ago
DrWho • 8447  commented on  unit 28  3 weeks, 2 days ago
DrWho • 8447  commented on  unit 19  3 weeks, 2 days ago
anitafunny • 6239  translated  unit 47  3 weeks, 2 days ago
anitafunny • 6239  translated  unit 46  3 weeks, 2 days ago
anitafunny • 6239  commented on  unit 19  3 weeks, 2 days ago
lollo1a • 3421  commented on  unit 1  3 weeks, 2 days ago

Willkommen und Abschied.
Frühere Fassung.

Es schlug mein Herz. Geschwind, zu Pferde!
Und fort, wild wie ein Held zur Schlacht.
Der Abend wiegte schon die Erde,..
Und an den Bergen hing die Nacht.
Schon stund im Nebelkleid die Eiche /
Wie ein getürmter Riese da, .
Wo Finsternis aus dem Gesträuche /
Mit hundert schwarzen Augen sah.

Der Mond von einem Wolkenhügel /
Sah schläfrig aus dem Duft hervor, .
Die Winde schwangen leise Flügel, .
Umsausten schauerlich mein Ohr.
Die Nacht schuf tausend Ungeheuer, .
Doch tausendfacher war mein Mut, .
Mein Geist war ein verzehrend Feuer, .
Mein ganzes Herz zerfloß in Glut.

Ich sah dich, und die milde Freude /
Floß aus dem süßen Blick auf mich.
Ganz war mein Herz an deiner Seite, .
Und jeder Atemzug für dich.
Ein rosenfarbes Frühlingswetter /
Lag auf dem lieblichen Gesicht /
Und Zärtlichkeit für mich, ihr Götter, .
Ich hofft es, ich verdient es nicht.

Der Abschied, wie bedrängt, wie trübe!
Aus deinen Blicken sprach dein Herz.
In deinen Küssen welche Liebe, .
O welche Wonne, welcher Schmerz!
Du gingst, ich stund und sah zur Erden /
Und sah dir nach mit nassem Blick.
Und doch, welch Glück, geliebt zu werden.
Und lieben, Götter, welch ein Glück!

Spätere Fassung.

Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde /
Es war getan fast eh gedacht.
Der Abend wiegte schon die Erde, .
Und an den Bergen hing die Nacht; .
Schon stand im Nebelkleid die Eiche, .
Ein aufgetürmter Riese, da, .
Wo Finsternis aus dem Gesträuche /
Mit hundert schwarzen Augen sah.

Der Mond von einem Wolkenhügel /
Sah kläglich aus dem Duft hervor, .
Die Winde schwangen leise Flügel, .
Umsausten schauerlich mein Ohr; .
Will ich rasch mich ihr entziehen, .
Mich ermannen, ihr entfliehen, .
Führet mich im Augenblick, .
Ach, mein Weg zu ihr zurück.

Und an diesem Zauberfädchen,
Das sich nicht zerreißen läßt, .
Hält das liebe, lose Mädchen /
Mich so wider Willen fest; .
Muß in ihrem Zauberkreise /
Leben nun auf ihre Weise.
Die Verändrung, ach, wie groß!
Liebe! Liebe! laß mich los!