Bei der Deutschen Bahn kommt es regelmäßig zu Verspätungen, weil die Infrastruktur schlicht und ergreifend marode ist.
0
With Deutsche Bahn again and again there are delays, because the infrastructure is simply rotten.
Translated by Scharing7 • 1864 4 months, 3 weeks ago

Discussion

Danke, aber ich finde, hier wurde schon im Deutschen das falsche Wort gewählt (oder ein wenig ironisch gebraucht). Die Verspätungen sind nicht wirklich regelmäßig (geplant, gleichbleibend usw.) sondern sie kommen immer wieder vor. Das wollte ich gern in englisch ausdrücken.

by Scharing7 4 months, 3 weeks ago

Alternativ: "With the Deutsche Bahn there are constant delays because..."

by 3Bn37Arty 4 months, 3 weeks ago